Hamed Homayoun - Chenin Konam Chenan Konam - перевод текста песни на немецкий

Chenin Konam Chenan Konam - Hamed Homayounперевод на немецкий




Chenin Konam Chenan Konam
So will ich handeln, so will ich tun
دست به دست من بده
Reich mir deine Hand,
قول بده که با منی
versprich mir, dass du bei mir bist.
اگر تو یار من شوی
Wenn du meine Liebste wirst,
چنین کنم چنان کنم
so will ich handeln, so will ich tun.
پشت به پشت صف به صف
Rücken an Rücken, Reihe an Reihe,
سینه به سینه موج موج
Brust an Brust, Welle um Welle.
دل بدهی به قلب من
Wenn du dein Herz meinem Herzen gibst,
هم این کنم هم آن کنم
werde ich dies tun und auch das.
درد حریف ما نشد
Der Schmerz wurde nicht unser Gegner,
غصه بکار ما نبود
Kummer war nicht unsere Sache.
پیک امید سمت تو
Den Boten der Hoffnung zu dir
روان کنم روان کنم
werde ich senden, werde ich senden.
میطلبم حریف را
Ich fordere den Gegner heraus,
میشکنم بدست خود
ich zerbreche ihn mit eigener Hand.
بغض هزار ساله را
Den tausendjährigen Kummer
نهان کنم نهان کنم
werde ich verbergen, werde ich verbergen.
نهان کنم نهان کنم
Werde ich verbergen, werde ich verbergen.
جانا تو ماه روشنی (جانا تو ماه روشنی)
Oh Liebste, du bist der helle Mond (Oh Liebste, du bist der helle Mond),
زیبا به وصف شبنمی (زیبا به وصف شبنمی)
schön wie der Morgentau (schön wie der Morgentau).
حالم دگرگون میکنی (حالم دگرگون میکنی)
Du veränderst mich zutiefst (Du veränderst mich zutiefst),
تو ماه رویای منی (تو ماه رویای منی)
du bist der Mond meiner Träume (du bist der Mond meiner Träume).
جانا تو ماه روشنی
Oh Liebste, du bist der helle Mond,
زیبا به وصف شبنمی
schön wie der Morgentau.
حالم دگرگون میکنی
Du veränderst mich zutiefst,
تو ماه رویای منی (تو ماه رویای منی)
du bist der Mond meiner Träume (du bist der Mond meiner Träume).
دست به دست من بده
Reich mir deine Hand,
قول بده که با منی
versprich mir, dass du bei mir bist.
اگر تو یار من شوی
Wenn du meine Liebste wirst,
چنین کنم چنان کنم
so will ich handeln, so will ich tun.
پشت به پشت صف به صف
Rücken an Rücken, Reihe an Reihe,
سینه به سینه موج موج
Brust an Brust, Welle um Welle.
دل بدهی به قلب من
Wenn du dein Herz meinem Herzen gibst,
هم این کنم هم آن کنم
werde ich dies tun und auch das.
جانا تو ماه روشنی (جانا تو ماه روشنی)
Oh Liebste, du bist der helle Mond (Oh Liebste, du bist der helle Mond),
زیبا به وصف شبنمی (زیبا به وصف شبنمی)
schön wie der Morgentau (schön wie der Morgentau).
حالم دگرگون میکنی (حالم دگرگون میکنی)
Du veränderst mich zutiefst (Du veränderst mich zutiefst),
تو ماه رویای منی (تو ماه رویای منی)
du bist der Mond meiner Träume (du bist der Mond meiner Träume).
جانا تو ماه روشنی
Oh Liebste, du bist der helle Mond,
زیبا به وصف شبنمی
schön wie der Morgentau.
حالم دگرگون میکنی
Du veränderst mich zutiefst,
تو ماه رویای منی
du bist der Mond meiner Träume.





Авторы: Hamed Homayoun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.