Hamed Homayoun - Hakeme Ehsas - перевод текста песни на русский

Hakeme Ehsas - Hamed Homayounперевод на русский




Hakeme Ehsas
Властительница чувств
تو همانی که توانی بکشانی دل ما را به جهانی که دلم میخواهد
Ты та, кто может увлечь мое сердце в мир, который я желаю.
من همانم که به جز عشق ندانم نتوانم بسپارم به کسی دل چون دلم میخواهد
Я тот, кто кроме любви ничего не знает, не может доверить свое сердце никому, кроме как тебе, как желает мое сердце.
که تو هم دردی و درمان و من این درد به جان میخرم و تاب ندارم
Ведь ты и боль, и лекарство, и я эту боль принимаю всей душой, и нет мне покоя.
که سپارم به نگارم دل بی صبر و قرارم بیرارم من چه عشقی به تو دارم
Ведь я доверяю моей возлюбленной свое нетерпеливое и беспокойное сердце, я измучен, как же сильно я тебя люблю.
تاخیر نکن حکم بده حاکمه احساس تا مویه تو و دست منو شانه مهیاست
Не медли, вынеси приговор, властительница чувств, пока твои стенания и моя рука на твоем плече.
سازی بزن و سوز دله خسته دوا کن گیسوی تو پیچیده ترین معزله دنیاست
Сыграй мелодию и исцели боль измученного сердца, твои волосы самая сложная загадка мира.
تاخیر نکن حکم بده حاکمه احساس تا مویه تو و دست منو شانه مهیاست
Не медли, вынеси приговор, властительница чувств, пока твои стенания и моя рука на твоем плече.
سازی بزن و سوز دله خسته دوا کن گیسوی تو پیچیده ترین معزله دنیاست
Сыграй мелодию и исцели боль измученного сердца, твои волосы самая сложная загадка мира.
تو همانی که توانی بکشانی دله ما را به جهانی که دلم میخواهد
Ты та, кто может увлечь мое сердце в мир, который я желаю.
من همانم که به جز عشق ندانم نتوانم بسپارم به کسی دل چون دلم میخواهد
Я тот, кто кроме любви ничего не знает, не может доверить свое сердце никому, кроме как тебе, как желает мое сердце.
که تو همدردی و درمانو من این درد به جان میخرمو تاب ندارم
Ведь ты сочувствуешь и лечишь, и я эту боль принимаю всей душой, и нет мне покоя.
که سپارم به نگارم دله بی صبر و قرارم بیرارم من چه عشقی به تو دارم
Ведь я доверяю моей возлюбленной свое нетерпеливое и беспокойное сердце, я измучен, как же сильно я тебя люблю.
تاخیر نکن حکم بده حاکمه احساس تا مویه تو و دست منو شانه مهیاست
Не медли, вынеси приговор, властительница чувств, пока твои стенания и моя рука на твоем плече.
سازی بزن و سوز دله خسته دوا کن گیسوی تو پیچیده ترین معزل دنیاست
Сыграй мелодию и исцели боль измученного сердца, твои волосы самая сложная загадка мира.
تاخیر نکن حکم بده حاکمه احساس تا مویه تو و دست منو شانه مهیاست
Не медли, вынеси приговор, властительница чувств, пока твои стенания и моя рука на твоем плече.
سازی بزن و سوز دله خسته دوا کن گیسوی تو پیچیده ترین معزل دنیاست
Сыграй мелодию и исцели боль измученного сердца, твои волосы самая сложная загадка мира.





Авторы: Hamed Homayoun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.