Hamed Homayoun - Heyhaat - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hamed Homayoun - Heyhaat




Heyhaat
Heyhaat
ولله که من عاشق چشمان تو هستم
By God, I am in love with your eyes
ولله که تو با خبر از این دل زاری
Surely, you are aware of this melancholic heart
مهمان خیالم شده ای هر شب و هر شب
You have become my guest in dreams every night
ولله شبیه من دیوانه نداری
Surely, you have none as crazy as I
حقا که مرادی و مردیت شده ام من
By right, you are my beloved, and I have become your man
حقا که تو خورشید زمینی و زمانی
By right, you are the shining sun of my time and my world
حاشا که بغیر از تو کسی در دلم افتد
God forbid anyone but you should enter my heart
هم سرور و هم بی سر و هم عین و عیانی
Lord and ruler, without head and without face, the same and the evident
هیهات اگر یار بخواهی نباشم
Impossible is it that I not be your love if you seek one
ای وای به من گر تو منو یار ندانی
Woe is me if you do not consider me your love
باید به تو زنجیر کنم بند دلم را
I must chain the knot of my heart to you
جانی و جهانی و چنینی و چنانی
You are life and the world, you are such and such
ای نور تر از نور تر از نور تر از نور
Oh light, brighter than light, brighter than light, brighter than light
ای ماه تر از ماه تر از ماه تر از ماه
Oh moon, brighter than the moon, brighter than the moon, brighter than the moon
تو امر کنی خاک در درگهت هستم
You but command, and I am dust at your doorstep
ای شاه تر از شاه تر از شاه تر از شاه
Oh king, mightier than kings, mightier than kings, mightier than kings
ای نور تر از نور تر از نور تر از نور
Oh light, brighter than light, brighter than light, brighter than light
ای ماه تر از ماه تر از ماه تر از ماه
Oh moon, brighter than the moon, brighter than the moon, brighter than the moon
تو امر کنی خاک در درگهت هستم
You but command, and I am dust at your doorstep
ای شاه تر از شاه تر از شاه تر از شاه
Oh king, mightier than kings, mightier than kings, mightier than kings
هیهات اگر یار بخواهی نباشم
Impossible is it that I not be your love if you seek one
ای وای به من گر تو منو یار ندانی
Woe is me if you do not consider me your love
باید به تو زنجیر کنم بند دلم را
I must chain the knot of my heart to you
جانی و جهانی و چنینی و چنانی
You are life and the world, you are such and such
هیهات اگر یار بخواهی نباشم
Impossible is it that I not be your love if you seek one
ای وای به من گر تو منو یار ندانی
Woe is me if you do not consider me your love
باید به تو زنجیر کنم بند دلم را
I must chain the knot of my heart to you
جانی و جهانی و چنینی و چنانی
You are life and the world, you are such and such






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.