Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
والله
که
من
عاشق
چشمان
تو
هستم
Bei
Gott,
ich
liebe
deine
Augen.
والله
که
تا
با
خبر
از
این
دل
زاری
Bei
Gott,
solange
du
von
diesem
klagenden
Herzen
weißt.
مهمان
خیالم
شده
ای
هر
شب
و
هر
شب
Gast
meiner
Gedanken
bist
du
geworden,
jede
Nacht,
jede
Nacht.
والله
شبیه
منه
دیوانه
نداری
Bei
Gott,
du
hast
keinen
Verrückten
wie
mich.
حقا
که
مرادیو
مریدت
شده
ام
من
Wahrlich,
du
bist
die
Ersehnte,
und
ich
bin
dir
ergeben.
حقا
که
تو
خورشید
زمینی
و
زمانی
Wahrlich,
du
bist
die
Sonne
der
Erde
und
der
Zeit.
حاشا
که
بغیر
از
تو
کسی
بر
دلم
افتد
Behüte,
dass
jemand
außer
dir
in
mein
Herz
fällt.
هم
سرور
هم
بی
سر
و
عین
و
عنانی
Du
bist
Herrin,
unergründlich,
Essenz
und
Zügel
zugleich.
هیهات
اگر
که
آن
خواهی
و
نباشد
Wehe,
wenn
du
jenes
willst
und
es
ist
nicht.
ای
وای
که
من
تو
من
را
یاد
نداری
Oh
weh,
dass
du
dich
meiner
nicht
erinnerst.
شاید
که
به
تو
زنجیر
کنم
بند
دلم
را
Vielleicht
werde
ich
die
Bande
meines
Herzens
an
dich
ketten.
جانی
و
جهانی
و
چنینی
و
چنانی
Du
bist
Seele
und
Welt,
bist
so
und
so.
ای
نور
تر
از
نور
نور
تر
از
نور
نور
تر
از
نور
Oh
Licht,
heller
als
Licht,
heller
als
Licht,
heller
als
Licht.
ای
ماه
تر
از
ماه
ماه
تر
از
ماه
ماه
تر
از
ماه
Oh
Mond,
mehr
Mond
als
der
Mond,
mehr
Mond
als
der
Mond,
mehr
Mond
als
der
Mond.
ای
شاه
تر
از
شاه
شاه
تر
از
شاه
شاه
تر
از
شاه
Oh
Königin,
mehr
Königin
als
die
Königin,
mehr
Königin
als
die
Königin,
mehr
Königin
als
die
Königin.
هیهات
اگر
که
آن
خواهی
و
نباشد
Wehe,
wenn
du
jenes
willst
und
es
ist
nicht.
ای
وای
که
من
تو
من
را
یاد
نداری
Oh
weh,
dass
du
dich
meiner
nicht
erinnerst.
شاید
که
به
تو
زنجیر
کنم
بند
دلم
را
Vielleicht
werde
ich
die
Bande
meines
Herzens
an
dich
ketten.
جانی
و
جهانی
و
چنینی
و
چنانی
Du
bist
Seele
und
Welt,
bist
so
und
so.
هیهات
اگر
که
آن
خواهی
و
نباشد
Wehe,
wenn
du
jenes
willst
und
es
ist
nicht.
ای
وای
که
من
تو
من
را
یاد
نداری
Oh
weh,
dass
du
dich
meiner
nicht
erinnerst.
شاید
که
به
تو
زنجیر
کنم
بند
دلم
را
Vielleicht
werde
ich
die
Bande
meines
Herzens
an
dich
ketten.
جانی
و
جهانی
و
چنینی
و
چنانی
Du
bist
Seele
und
Welt,
bist
so
und
so.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hadi Jebari, Hamed Homayoun, Mohammad Fallahi, Saman Emami, Soheil Hoseini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.