Hamed Homayoun - My World - перевод текста песни на немецкий

My World - Hamed Homayounперевод на немецкий




My World
Meine Welt
تموم لحظه های با تو بودن
Alle Momente mit dir zusammen
تداعی یه احساس عجیبه
erwecken ein seltsames Gefühl.
تو تعبیر کدوم رویام هستی
Die Deutung welchen meiner Träume bist du?
کجای زندگیم بودی غریبه
Wo in meinem Leben warst du, Fremde?
بزار با حس تو درگیر باشم
Lass mich von deinem Gefühl ergriffen sein,
میخام دلخوش به این رویا بمونم
ich will glücklich mit diesem Traum bleiben.
خودت تنهاییمو از من گرفتی
Du selbst hast mir meine Einsamkeit genommen,
خودت آرامشو دادی نشونم
Du selbst hast mir die Ruhe gezeigt.
نری دنیای من از هم بپاشه
Geh nicht, damit meine Welt nicht zerbricht,
نذار تو حسرت چشمات بمونم
lass mich nicht in Sehnsucht nach deinen Augen zurück.
خودت تنهاییمو از من گرفتی
Du selbst hast mir meine Einsamkeit genommen,
نری دلتنگت شم آروم جونم
geh nicht, damit ich dich nicht vermisse, meine Seelenruhe.
نری دنیای من از هم بپاشه
Geh nicht, damit meine Welt nicht zerbricht,
نذار تو حسرت چشمات بمونم
lass mich nicht in Sehnsucht nach deinen Augen zurück.
خودت تنهاییمو از من گرفتی
Du selbst hast mir meine Einsamkeit genommen,
نری دلتنگت شم آروم جونم
geh nicht, damit ich dich nicht vermisse, meine Seelenruhe.
همین احساس خوب با تو بودن
Genau dieses gute Gefühl, mit dir zu sein,
همین آرامشی که از تو دارم
genau diese Ruhe, die ich von dir habe,
داره قلب منو تسکین میده
beruhigt mein Herz,
تا رو زخم دلم مرحم بزارم
damit ich Balsam auf die Wunde meines Herzens legen kann.
تو بی اندازه با من مهربونی
Du bist unermesslich lieb zu mir,
غریبه نیستی آروم جونی
du bist keine Fremde, [du bist] Seelenruhe.
به پای تو همه دنیامو میدم اگه تو پای این رویا بمونی
Für dich gebe ich meine ganze Welt, wenn du bei diesem Traum bleibst.
نری دنیای من از هم بپاشه
Geh nicht, damit meine Welt nicht zerbricht,
نذار تو حسرت چشمات بمونم
lass mich nicht in Sehnsucht nach deinen Augen zurück.
خودت تنهاییمو از من گرفتی
Du selbst hast mir meine Einsamkeit genommen,
نری دلتنگت شم آروم جونم
geh nicht, damit ich dich nicht vermisse, meine Seelenruhe.
نری دنیای من از هم بپاشه
Geh nicht, damit meine Welt nicht zerbricht,
نذار تو حسرت چشمات بمونم
lass mich nicht in Sehnsucht nach deinen Augen zurück.
خودت تنهاییمو از من گرفتی
Du selbst hast mir meine Einsamkeit genommen,
نری دلتنگت شم آروم جونم
geh nicht, damit ich dich nicht vermisse, meine Seelenruhe.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.