Текст и перевод песни Hamed Homayoun - Om-Almasaeb
به
طفلی
که
خون
از
گلویش
چکید
To
the
child
whose
blood
dripped
from
his
throat
ستم
را
به
صلابه
خواهم
کشید
I
will
crucify
the
oppression
بر
این
غم
مگر
می
شود
صبر
کرد
How
come
it's
possible
to
be
patient
in
the
face
of
such
sorrow
مگر
می
شود
خون
حق
را
ندید
How
is
it
possible
not
to
see
the
blood
of
truth
به
جانت
قسم
جان
به
لب
آمده
I
swear
by
your
soul,
my
life
is
on
hold
به
ولله
تب
پشت
تب
آمده
I
swear
by
God,
fever
after
fever
has
come
چه
داغیست
بر
جان
عالم
ببین
What
a
scorching
pain
on
the
heart
of
the
world,
look
بدون
تو
شب
پشت
شب
آمده
Without
you,
the
night
has
come
after
night
به
رب
دو
عالم
به
جانی
که
نیست
By
the
Lord
of
the
Worlds,
by
the
life
that
is
not
به
وقت
نماز
و
امانی
که
نیست
By
all
the
prayers
and
hopes
that
do
not
exist
من
ام
المصائب
شدم
بعد
تو
I
have
become
the
Mother
of
All
Sorrows
after
you
چه
گویم
ز
درد
جهانی
که
نیست
What
can
I
say
about
a
world's
pain
that
is
not
به
رب
دو
عالم
به
جانی
که
نیست
By
the
Lord
of
the
Worlds,
by
the
life
that
is
not
به
وقت
نماز
و
امانی
که
نیست
By
all
the
prayers
and
hopes
that
do
not
exist
من
ام
المصائب
شدم
بعد
تو
I
have
become
the
Mother
of
All
Sorrows
after
you
چه
گویم
ز
درد
جهانی
که
نیست
What
can
I
say
about
a
world's
pain
that
is
not
برادر،برادر،تو
جان
منی
Brother,
brother,
you
are
my
soul
تو
که
عشق
و
روح
و
روان
منی
You
who
are
my
love,
my
spirit,
and
my
mind
تو
رفتی
و
جان
من
از
دست
رفت
You
left
and
my
life
was
lost
تو
مشکل
ترین
امتحان
منی
You
are
my
most
difficult
test
توتعبیر
خون
خدایی
و
بس
You
are
the
embodiment
of
God's
blood
and
only
that
تو
تصویر
خوب
وفایی
و
بس
You
are
the
image
of
goodness
and
loyalty
and
only
that
جهان
تا
ابد
مات
این
لحظه
هاست
The
world
will
forever
be
in
awe
of
these
moments
تو
زیباترین
ماجرایی
و
بس
You
are
the
most
beautiful
adventure
and
only
that
به
رب
دو
عالم
به
جانی
که
نیست
By
the
Lord
of
the
Worlds,
by
the
life
that
is
not
به
وقت
نماز
و
امانی
که
نیست
By
all
the
prayers
and
hopes
that
do
not
exist
من
ام
المصائب
شدم
بعد
تو
I
have
become
the
Mother
of
All
Sorrows
after
you
چه
گویم
ز
درد
جهانی
که
نیست
What
can
I
say
about
a
world's
pain
that
is
not
به
رب
دو
عالم
به
جانی
که
نیست
By
the
Lord
of
the
Worlds,
by
the
life
that
is
not
به
وقت
نماز
و
امانی
که
نیست
By
all
the
prayers
and
hopes
that
do
not
exist
من
ام
المصائب
شدم
بعد
تو
I
have
become
the
Mother
of
All
Sorrows
after
you
چه
گویم
ز
درد
جهانی
که
نیست
What
can
I
say
about
a
world's
pain
that
is
not
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamed Homayoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.