Hamed Nikpay - Hale Parishan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hamed Nikpay - Hale Parishan




Hale Parishan
Confused State
عاشقتر از آنم که از کوی تو بگریزم
I am more in love than to flee from your town
عاشقتر از آنم که از کوی تو بگریزم یا با زیبایی غیر از تو در آمیزم
I am more in love than to flee from your town, or to be entwined with other beauties.
از چشمه ی چشم تو من مستمو حیرانم دنبال چه میگردی در حاله پریشانم
From the fountain of your eyes, I am ecstatic and perplexed, what are you looking for in my confused state
ای یارمو ای یارم ای دلبر عیارم, ای یارمو ای یارم ای دلبر عیارم
Oh, my friend and confidant, oh my beloved, oh my friend and confidant, oh my beloved
شوری که به سر دارم آتش زده بر جانم چون گنج نهانی تو در خانه ی ویرانم
The commotion that I have in my head has set my soul on fire, like a hidden treasure you are in my desolate house.
تکست آهنگ حال پریشان حامد نیک پی
Lyrics of Confused State by Hamed Nikpay
هر جا که روم جانا تو در نظرم آیی
Everywhere I go, my dear, you come to my mind
هر جا که روم جانا تو در نظرم آیی, بنگر به کجا رفتم در عال
Everywhere I go, my dear, you come to my mind, look where I went in the ecstatic world
م شیدایی, در عالم شیدایی
In the world of ecstasy.
سلطان جهانم گر بر من نظر اندازی
My King of the world, if you take a glance at me
سلطان جهانم گر بر من نظر اندازی, بر کشته ی عشقه خود از بهر چه میتازی
My King of the world, if you take a glance at me, why do you pick on me who has been killed by love?
ای دلبر عیارم, ای دلبر عیارم
Oh, my beloved, my beloved.
سوگند که در عشقه تو هر لحظه وفادارم, با قهر و جفا ای یار دیگر مد
I swear that I am forever loyal to your love
ه آزارم, هر لحظه وفادارم
With violence and cruelty, oh beloved, don't hurt me anymore, I am forever loyal.
عاشقتر از آنم که از کوی تو بگریزم
I am more in love than to flee from your town
عاشقتر از آنم که از کوی تو بگریزم یا با زیبایی غیر از تو در آمیزم
I am more in love than to flee from your town, or to be entwined with other beauties.
از چشمه ی چشم تو من مستمو حیرانم دنبال چه میگردی در حاله پریشانم
From the fountain of your eyes, I am ecstatic and perplexed, what are you looking for in my confused state
ای یارمو ای یارم ای دلبر عیارم, ای یارمو ای یارم ای دلبر عیارم
Oh, my friend and confidant, oh my beloved, oh my friend and confidant, oh my beloved
شوری که به سر دارم آتش زده بر جانم چون گنج نهانی تو در خانه ی ویرانم
The commotion that I have in my head has set my soul on fire, like a hidden treasure you are in my desolate house.





Авторы: Ali Pajooheshgar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.