Текст и перевод песни Hamed Nikpay - Hale Parishan
Hale Parishan
Confused State
عاشقتر
از
آنم
که
از
کوی
تو
بگریزم
I
am
more
in
love
than
to
flee
from
your
town
عاشقتر
از
آنم
که
از
کوی
تو
بگریزم
یا
با
زیبایی
غیر
از
تو
در
آمیزم
I
am
more
in
love
than
to
flee
from
your
town,
or
to
be
entwined
with
other
beauties.
از
چشمه
ی
چشم
تو
من
مستمو
حیرانم
دنبال
چه
میگردی
در
حاله
پریشانم
From
the
fountain
of
your
eyes,
I
am
ecstatic
and
perplexed,
what
are
you
looking
for
in
my
confused
state
ای
یارمو
ای
یارم
ای
دلبر
عیارم,
ای
یارمو
ای
یارم
ای
دلبر
عیارم
Oh,
my
friend
and
confidant,
oh
my
beloved,
oh
my
friend
and
confidant,
oh
my
beloved
شوری
که
به
سر
دارم
آتش
زده
بر
جانم
چون
گنج
نهانی
تو
در
خانه
ی
ویرانم
The
commotion
that
I
have
in
my
head
has
set
my
soul
on
fire,
like
a
hidden
treasure
you
are
in
my
desolate
house.
تکست
آهنگ
حال
پریشان
حامد
نیک
پی
Lyrics
of
Confused
State
by
Hamed
Nikpay
هر
جا
که
روم
جانا
تو
در
نظرم
آیی
Everywhere
I
go,
my
dear,
you
come
to
my
mind
هر
جا
که
روم
جانا
تو
در
نظرم
آیی,
بنگر
به
کجا
رفتم
در
عال
Everywhere
I
go,
my
dear,
you
come
to
my
mind,
look
where
I
went
in
the
ecstatic
world
م
شیدایی,
در
عالم
شیدایی
In
the
world
of
ecstasy.
سلطان
جهانم
گر
بر
من
نظر
اندازی
My
King
of
the
world,
if
you
take
a
glance
at
me
سلطان
جهانم
گر
بر
من
نظر
اندازی,
بر
کشته
ی
عشقه
خود
از
بهر
چه
میتازی
My
King
of
the
world,
if
you
take
a
glance
at
me,
why
do
you
pick
on
me
who
has
been
killed
by
love?
ای
دلبر
عیارم,
ای
دلبر
عیارم
Oh,
my
beloved,
my
beloved.
سوگند
که
در
عشقه
تو
هر
لحظه
وفادارم,
با
قهر
و
جفا
ای
یار
دیگر
مد
I
swear
that
I
am
forever
loyal
to
your
love
ه
آزارم,
هر
لحظه
وفادارم
With
violence
and
cruelty,
oh
beloved,
don't
hurt
me
anymore,
I
am
forever
loyal.
عاشقتر
از
آنم
که
از
کوی
تو
بگریزم
I
am
more
in
love
than
to
flee
from
your
town
عاشقتر
از
آنم
که
از
کوی
تو
بگریزم
یا
با
زیبایی
غیر
از
تو
در
آمیزم
I
am
more
in
love
than
to
flee
from
your
town,
or
to
be
entwined
with
other
beauties.
از
چشمه
ی
چشم
تو
من
مستمو
حیرانم
دنبال
چه
میگردی
در
حاله
پریشانم
From
the
fountain
of
your
eyes,
I
am
ecstatic
and
perplexed,
what
are
you
looking
for
in
my
confused
state
ای
یارمو
ای
یارم
ای
دلبر
عیارم,
ای
یارمو
ای
یارم
ای
دلبر
عیارم
Oh,
my
friend
and
confidant,
oh
my
beloved,
oh
my
friend
and
confidant,
oh
my
beloved
شوری
که
به
سر
دارم
آتش
زده
بر
جانم
چون
گنج
نهانی
تو
در
خانه
ی
ویرانم
The
commotion
that
I
have
in
my
head
has
set
my
soul
on
fire,
like
a
hidden
treasure
you
are
in
my
desolate
house.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Pajooheshgar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.