Hamed Nikpay - Hale Parishan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hamed Nikpay - Hale Parishan




عاشقتر از آنم که از کوی تو بگریزم
Я хотел бы сбежать от тебя.
عاشقتر از آنم که از کوی تو بگریزم یا با زیبایی غیر از تو در آمیزم
Я люблю тебя больше, чем могу убежать от тебя или с другой красавицей, кроме тебя.
از چشمه ی چشم تو من مستمو حیرانم دنبال چه میگردی در حاله پریشانم
Из фонтана твоих глаз я постоянно спрашиваю себя, что ты ищешь, я огорчен.
ای یارمو ای یارم ای دلبر عیارم, ای یارمو ای یارم ای دلبر عیارم
О ярмо, моя милая, о ярмо, моя милая, о ярмо, моя милая, моя милая
شوری که به سر دارم آتش زده بر جانم چون گنج نهانی تو در خانه ی ویرانم
Соль на моей голове ударила меня, потому что твое сокровище спрятано в моем разрушенном доме.
تکست آهنگ حال پریشان حامد نیک پی
Хамед Никпай
هر جا که روم جانا تو در نظرم آیی
Где бы ни был роман Яна по моему мнению
هر جا که روم جانا تو در نظرم آیی, بنگر به کجا رفتم در عال
Где бы ты ни думал о романе Джане, посмотри, куда я пошел.
م شیدایی, در عالم شیدایی
М мания секс в мире мании
سلطان جهانم گر بر من نظر اندازی
Султан джаханем
سلطان جهانم گر بر من نظر اندازی, بر کشته ی عشقه خود از بهر چه میتازی
Я думаю о султане джаханема, о смерти его любви от какой бы то ни было митази.
ای دلبر عیارم, ای دلبر عیارم
О, Госпожа, моя Госпожа, моя госпожа!
سوگند که در عشقه تو هر لحظه وفادارم, با قهر و جفا ای یار دیگر مد
Я клянусь, что в твоей любви я верен каждое мгновение, несмотря на угрюмость и преследование другого.
ه آزارم, هر لحظه وفادارم
EEM мой верный, каждое мгновение
عاشقتر از آنم که از کوی تو بگریزم
Я хотел бы сбежать от тебя.
عاشقتر از آنم که از کوی تو بگریزم یا با زیبایی غیر از تو در آمیزم
Я люблю тебя больше, чем могу убежать от тебя или с другой красавицей, кроме тебя.
از چشمه ی چشم تو من مستمو حیرانم دنبال چه میگردی در حاله پریشانم
Из фонтана твоих глаз я постоянно спрашиваю себя, что ты ищешь, я огорчен.
ای یارمو ای یارم ای دلبر عیارم, ای یارمو ای یارم ای دلبر عیارم
О ярмо, моя милая, о ярмо, моя милая, о ярмо, моя милая, моя милая
شوری که به سر دارم آتش زده بر جانم چون گنج نهانی تو در خانه ی ویرانم
Соль на моей голове ударила меня, потому что твое сокровище спрятано в моем разрушенном доме.





Авторы: Ali Pajooheshgar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.