Hamed Nikpay - Saga (Fasaneh) - перевод текста песни на английский

Saga (Fasaneh) - Hamed Nikpayперевод на английский




Saga (Fasaneh)
Saga (Fasaneh)
سحرگاهان که مخمور شبانه
At the break of dawn, when drunk from last night
گرفتم باده با چنگ و چغانه
I had a glass of wine with a harp and a lute
سحرگاهان که مخمور شبانه
At the break of dawn, when drunk from last night
گرفتم باده با چنگ و چغانه
I had a glass of wine with a harp and a lute
نهادم عقل را ره توشه از می
I provided my reason with wine
ز شهر هستيش کردم روانه
I left the city of my existence
نهادم عقل را ره توشه از می
I provided my reason with wine
ز شهر هستيش کردم روانه
I left the city of my existence
نگار می فروشم عشوهای داد
My beautiful wine merchant gave me a wink
که ايمن گشتم از مکر زمانه
I am safe from the deceit of the times
نگار می فروشم عشوهای داد
My beautiful wine merchant gave me a wink
که ايمن گشتم از مکر زمانه
I am safe from the deceit of the times
ز ساقی کمان ابرو شنيدم
I heard from the arch-eyed cup-bearer
که ای تير ملامت را نشانه
Oh, that arrow of reproach is aimed at you
ز ساقی کمان ابرو شنيدم
I heard from the arch-eyed cup-bearer
که ای تير ملامت را نشانه
Oh, that arrow of reproach is aimed at you
بده کشتی می تا خوش برانيم
My love, give me the wine so we can sail away
از اين دريای ناپيداکرانه
From this immeasurable sea
بده کشتی می تا خوش برانيم
My love, give me the wine so we can sail away
از اين دريای ناپيداکرانه
From this immeasurable sea
وجود ما معماييست حافظ
Our existence is a mystery, my love
که تحقيقش فسون است و فسانه
Investigating it is trickery and myth
وجود ما معماييست حافظ
Our existence is a mystery, my love
که تحقيقش فسون است و فسانه
Investigating it is trickery and myth





Авторы: Hamed Nikpay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.