Текст и перевод песни Hamid Askari & Shahab Akbari - Sue Zan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
حالم
خرابه
و
بازم
داره
میسوزه
قلب
من
Мне
плохо,
и
снова
горит
мое
сердце
رو
به
روم
سر
آبه
و
سوال
بی
جوابه
و
سوء
زن
Передо
мной
— бездна,
и
вопрос
без
ответа,
и
ты
— плохая
женщина
دل
من
گرفته
و
دردام
رو
بی
کی
بگم
عشق
من
Мне
грустно,
и
кому
мне
рассказать
о
своих
страданиях,
любовь
моя?
تو
تنهام
گذاشتی
و
دیگه
هیچکی
نمونده
پشت
من
Ты
меня
бросила,
и
больше
никого
не
осталось
рядом
со
мной
یه
عمری
با
بد
و
خوب
توساختم
و
عشقم
و
باختم
و
بازیم
دادی
Всю
жизнь
я
мирился
с
твоими
достоинствами
и
недостатками,
и
потерял
свою
любовь,
и
ты
со
мной
сыграла
عاشق
هرکی
بشی
بهش
نمیرسی
این
قانون
و
تو
یادم
دادی
В
кого
бы
ты
ни
влюбилась,
ты
не
будешь
с
ним
счастлива,
этому
закону
ты
меня
научила
نمیکشم
کم
اوردم
توی
دنیایی
که
ازت
دورم...
ازت
دورم
Я
не
выдержу,
я
сдаюсь
в
этом
мире,
где
я
далеко
от
тебя...
далеко
от
тебя
من
میدونم
به
تو
نمیرسم
ولی
خب
کاری
از
دستم
بر
نمی
یاد
Я
знаю,
что
мне
тебя
не
добиться,
но
я
ничего
не
могу
поделать
وقتی
میگی
بهم
حسی
ندرای
میسوزم
و
صدام
در
نمیاد
Когда
ты
говоришь,
что
ничего
ко
мне
не
чувствуешь,
я
сгораю,
и
не
могу
вымолвить
ни
слова
نمیکشم
کم
اوردم
توی
دنیایی
که
ازت
دورم...
ازت
دورم
Я
не
выдержу,
я
сдаюсь
в
этом
мире,
где
я
далеко
от
тебя...
далеко
от
тебя
چقدر
از
غصه
پرم
همه
ی
وجود
من
درد
شده
Как
же
много
во
мне
печали,
все
мое
существо
— сплошная
боль
همه
ی
احساس
تو
این
روزا
نسبت
به
من
سرد
شده
Все
твои
чувства
ко
мне
в
эти
дни
охладели
پشت
این
سکوت
من
یه
دنیا
فریاده
از
خستگی
За
этим
моим
молчанием
скрывается
целый
мир
крика
от
усталости
از
همه
بریدمو
به
انتها
رسیده
این
زندگی
Я
разочаровался
во
всем,
и
эта
жизнь
подошла
к
концу
یه
عمری
با
بد
و
خوب
تو
ساختم
و
عشقم
و
باختم
و
بازیم
دادی
Всю
жизнь
я
мирился
с
твоими
достоинствами
и
недостатками,
и
потерял
свою
любовь,
и
ты
со
мной
сыграла
عاشق
هر
کی
بشی
بهش
نمیرسی
این
قانون
و
تو
یادم
دادی
В
кого
бы
ты
ни
влюбилась,
ты
не
будешь
с
ним
счастлива,
этому
закону
ты
меня
научила
نمیکشم
کم
آوردم
توی
دنیایی
که
ازت
دورم
...ازت
دورم
Я
не
выдержу,
я
сдаюсь
в
этом
мире,
где
я
далеко
от
тебя...
далеко
от
тебя
من
میدونم
به
تو
نمیرسم
ولی
خب
کاری
از
دستم
بر
نمی
اد
Я
знаю,
что
мне
тебя
не
добиться,
но
я
ничего
не
могу
поделать
وقتی
میگی
بهم
حسی
نداری
میسوزمو
صدام
در
نمیاد
Когда
ты
говоришь,
что
ничего
ко
мне
не
чувствуешь,
я
сгораю,
и
не
могу
вымолвить
ни
слова
نمیکشم
کم
اوردم
توی
دنیایی
که
ازت
دورم...
ازت
دورم
Я
не
выдержу,
я
сдаюсь
в
этом
мире,
где
я
далеко
от
тебя...
далеко
от
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.