Текст и перевод песни Hamid Askari - Faze Faramooshi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faze Faramooshi
Фаза забвения
شب
و
تنهایی
وگیتار
و
غم
و
این
دل
بیمارم
و
این
حال
خرابم
Ночь,
одиночество,
гитара,
печаль,
и
это
больное
сердце,
и
это
ужасное
состояние
من
و
بی
خوابی
و
بیتابی
و
دلتنگی
و
حسی
که
میده
بی
تو
عذابم
Я,
бессонница,
нетерпение,
тоска
и
чувство,
которое
без
тебя
мучает
меня
تو
با
یه
گوشی
خاموشی
و
تو
فاز
فراموشی
و
من
دربه
در
تو
Ты
с
выключенным
телефоном,
в
фазе
забвения,
а
я
ищу
тебя
повсюду
تو
لبات
خندون
و
تو
چشم
من
اشکه
بیخیال
کی
به
کیه
فدای
سر
تو
На
твоих
губах
улыбка,
а
в
моих
глазах
слезы,
всё
равно,
кто
на
кого,
чёрт
с
тобой
بعد
تو
چقدر
بده
حالم
Как
мне
плохо
без
тебя
به
دیوونگی
رسید
کارم
До
безумия
дошло
дело
ولی
باز
هواتو
دارم
Но
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе
اون
یه
جای
دور
منم
تنها
Она
где-то
далеко,
а
я
один
خیلی
قلبمو
شکست
اما
Она
сильно
разбила
мне
сердце,
но
هنوزم
هواشو
دارم
Я
всё
ещё
думаю
о
ней
هیشکی
جز
من
نتونست
Никто,
кроме
меня,
не
смог
که
تورودرک
کنه
Понять
тебя
یه
کاری
کردی
که
قلبم
Ты
сделала
так,
что
мое
сердце
تا
ابد
درد
کنه
Будет
болеть
вечно
من
که
هیچ
کاری
نکردم
Я
же
ничего
не
сделал,
که
تو
رو
سرد
کنه
Чтобы
охладить
тебя
من
که
چشماتو
به
یه
Я
бы
твои
глаза
ни
на
что
دنیا
نمیدادم
گلم
В
мире
не
променял,
моя
дорогая
زندگی
بعد
تو
سخت
شد
Жизнь
после
тебя
стала
тяжелой,
کم
شده
تحملم
Мое
терпение
на
исходе
شنیدم
که
گفتی
من
به
درد
تو
نمیخورم
Я
слышал,
ты
сказала,
что
я
тебе
не
подхожу
بعد
تو
چقدر
بده
حالم
Как
мне
плохо
без
тебя
به
دیوونگی
رسید
کارم
До
безумия
дошло
дело
ولی
باز
هواتو
دارم
Но
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе
اون
یه
جای
دور
منم
تنها
Она
где-то
далеко,
а
я
один
خیلی
قلبمو
شکست
اما
Она
сильно
разбила
мне
сердце,
но
هنوزم
هواشو
دارم
Я
всё
ещё
думаю
о
ней
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamid Askari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.