Текст и перевод песни Hamid Askari - Kafe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
همین
که
یک
نفر
از
دور
لباسش
رنگ
تو
باشه
As
soon
as
someone
in
the
distance
has
clothes
the
color
of
yours,
همین
که
تو
مسیر
من
یه
گل
فروشی
پیداشه
As
soon
as
there
is
a
florist
on
my
way,
بازم
یاد
تو
می
افتم
I
think
of
you
again.
همین
که
عصر
یه
جمعه
آدم
تو
خونه
تنهاشه
As
soon
as
a
person
is
alone
at
home
on
a
Friday
afternoon,
همین
که
یک
نفر
اسمش
شبیه
اسم
تو
باشه
As
soon
as
someone's
name
is
similar
to
yours,
بازم
یاد
تو
می
افتم
I
think
of
you
again.
با
آهنگی
که
دوست
داشتی
تموم
کافه
ها
بازن
With
the
song
you
loved,
all
the
cafés
are
open
again,
تموم
شهر
همدستن
منو
یاد
تو
بندازن
The
whole
city
is
hand
in
hand
to
remind
me
of
you,
تو
نیستی
سرد
و
یخبندون
تموم
فصلا
پائیزه
You
are
not
here,
all
the
seasons
are
autumn,
cold
and
frosty,
گذشتن
از
تو
واسه
من
گذشتن
از
همه
چیزه
Getting
over
you
for
me
is
like
giving
up
everything.
همین
که
عکس
تنهایی
کنار
دریا
میگیرم
As
soon
as
I
take
a
picture
of
loneliness
by
the
sea,
بدون
شب
بخیر
تو
به
خواب
گریه
ها
میرم
Without
your
good
night
I
fall
asleep
in
tears.
بازم
یاد
تو
می
افتم
I
think
of
you
again.
با
هر
بارون
با
هر
برفی
که
میشینه
رو
این
کاجا
With
every
rain,
with
every
snow
that
falls
on
these
pines,
میرم
هرجایی
تو
این
شهر
میرم
هرجای
این
دنیا
I
go
everywhere
in
this
city,
I
go
everywhere
in
this
world,
بازم
یاد
تو
می
افتم
I
think
of
you
again.
یه
وقتایی
همه
چی
هست
ولی
اونی
که
باید
نیست
Sometimes
everything
is
there,
but
the
one
who
should
be
there
is
not
دوبار
ترکم
کن
مردن
به
این
آسونی
ها
هم
نیست
Leave
me
again,
dying
is
not
that
easy
تو
نیستی
سرد
و
یخبندون
تموم
فصلا
پائیزه
You
are
not
here,
all
the
seasons
are
autumn,
cold
and
frosty,
گذشتن
از
تو
واسه
من
گذشتن
از
همه
چیزه
Getting
over
you
for
me
is
like
giving
up
everything.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.