Текст и перевод песни Hamid Askari - Khahesh Ke Mikonam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khahesh Ke Mikonam
Khahesh Ke Mikonam
نمیدونی
از
اول
این
آدما
You
don't
know
from
the
start
these
people
چقدر
از
نبود
تو
ترسوندنم
How
much
they
scare
me
of
losing
you
یه
دنیا
میگفتن
دلش
با
تو
نیست
The
whole
world
was
saying
their
heart
is
not
with
you
یه
دنیا
کنار
تو
سوزوندنم
The
whole
world
burned
besides
you
با
اینکه
خیلی
بد
شنیدم
ازت
Even
though
I
heard
such
bad
things
from
you
ولی
نخواستم
یکیشو
باور
کنم
I
didn't
want
to
believe
any
of
them
میخواستم
به
هرشکلی
هست
قلبتو
I
needed
to
better
your
heart
with
all
kinds
به
این
احساسی
که
هست
بهتر
کنم
This
feeling
that
there
is
inside
خواهش
که
میکنم
تو
بی
رحم
تر
نشو
A
request
to
you
please,
don't
be
more
ruthless
عبور
نکن
ازم
از
این
بدتر
نشو
Let
me
pass,
don't
become
worse
than
this
این
ساده
رفتنت
عین
شکنجمه
Your
simple
leaving
is
like
a
torture
منفور
نکن
منو
تو
چشمای
همه
Don't
make
me
hated
in
the
eyes
of
everyone
نمیدونی
از
اول
این
آدما
You
don't
know
from
the
start
these
people
چقدر
از
نبود
تو
ترسوندنم
How
much
they
scare
me
of
losing
you
یه
دنیا
میگفتن
دلش
با
تو
نیست
The
whole
world
was
saying
their
heart
is
not
with
you
یه
دنیا
کنار
تو
سوزوندنم
The
whole
world
burned
besides
you
با
اینکه
خیلی
بد
شنیدم
ازت
Even
though
I
heard
such
bad
things
from
you
ولی
نخواستم
یکیشو
باور
کنم
I
didn't
want
to
believe
any
of
them
میخواستم
به
هرشکلی
هست
قلبتو
I
needed
to
better
your
heart
with
all
kinds
به
این
احساسی
که
هست
بهتر
کنم
This
feeling
that
there
is
better
خواهش
که
میکنم
تو
بی
رحم
تر
نشو
A
request
to
you
please,
don't
be
more
ruthless
عبور
نکن
ازم
از
این
بدتر
نشو
Let
me
pass,
don't
become
worse
than
this
این
ساده
رفتنت
عین
شکنجمه
Your
simple
leaving
is
like
a
torture
منفور
نکن
منو
تو
چشمای
همه
Don't
make
me
hated
in
the
eyes
of
everyone
خواهش
که
میکنم
تو
بی
رحم
تر
نشو
A
request
to
you
please,
don't
be
more
ruthless
عبور
نکن
ازم
از
این
بدتر
نشو
Let
me
pass,
don't
become
worse
than
this
این
ساده
رفتنت
عین
شکنجمه
Your
simple
leaving
is
like
a
torture
منفور
نکن
منو
تو
چشمای
همه
Don't
make
me
hated
in
the
eyes
of
everyone
تنظیم:
کوشان
حداد
Tuning:
Koushan
Haddad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ali abbasi, hamid askari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.