Текст и перевод песни Hamid Askari - Mitarsidam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
می
ترسیدم
عشقمو
از
تو
I
was
afraid
of
my
love
for
you
یه
روزی
این
آدما
بگیرن
One
day
these
people
will
take
it
بگو
چرا
این
غمو
دوری
Tell
me
why
this
sorrow
and
distance
از
میونمون
نمیرن
؟
Don't
leave
us?
میزنه
بارون
تو
خیابون
It's
raining
on
the
street
میشم
عاشق
تر
I'm
falling
more
and
more
in
love
میدونم
آخه
نیست
عین
خیالت
I
know
there's
no
one
like
you
که
با
گریه
شده
چشمام
تر
Whose
eyes
grow
moist
from
crying
وقتی
گریه
نمی
تونه
راتو
بگیره
When
crying
can't
stop
you
یعنی
اینکه
یکی
داره
جامو
میگیره
It
means
someone
is
taking
my
place
بگو
به
کی
تو
این
روزا
میگی
عشق
من
؟
Tell
me,
who
do
you
call
your
love
these
days?
از
این
جلمه
دیگه
داره
خندم
میگیره
I'm
starting
to
laugh
at
this
phrase
وقتی
گریه
نمی
تونه
راتو
بگیره
When
crying
can't
stop
you
یعنی
اینکه
یکی
داره
جامو
میگیره
It
means
someone
is
taking
my
place
بگو
به
کی
تو
این
روزا
میگی
عشق
من
؟
Tell
me,
who
do
you
call
your
love
these
days?
از
این
جلمه
دیگه
داره
خندم
میگیره
I'm
starting
to
laugh
at
this
phrase
دلم
به
تو
خوش
بود
که
چشمام
I
was
happy
with
you,
but
my
eyes
گفت
داری
دور
میشی
از
من
Said
you
were
drifting
away
from
me
نمی
دونم
کی
بود
؟ چجوری
؟
I
don't
know
who
it
was?
How?
تونست
تو
رو
بگیره
از
من
Managed
to
take
you
away
from
me
که
زندگیم
شده
بی
تو
به
مویی
بند
That
my
life
has
become
a
thread
without
you
شاید
زیاد
تو
رو
جدی
گرفتم
Maybe
I
took
you
too
seriously
باشه
به
حال
و
روز
من
تو
بخند
Okay,
laugh
at
my
state
وقتی
گریه
نمی
تونه
راتو
بگیره
When
crying
can't
stop
you
یعنی
اینکه
یکی
داره
جامو
میگیره
It
means
someone
is
taking
my
place
بگو
به
کی
تو
این
روزا
میگی
عشق
من
؟
Tell
me,
who
do
you
call
your
love
these
days?
از
این
جلمه
دیگه
داره
خندم
میگیره
I'm
starting
to
laugh
at
this
phrase
وقتی
گریه
نمی
تونه
راتو
بگیره
When
crying
can't
stop
you
یعنی
اینکه
یکی
داره
جامو
میگیره
It
means
someone
is
taking
my
place
بگو
به
کی
تو
این
روزا
میگی
عشق
من
؟
Tell
me,
who
do
you
call
your
love
these
days?
از
این
جلمه
دیگه
داره
خندم
میگیره
I'm
starting
to
laugh
at
this
phrase
وقتی
گریه
نمی
تونه
راتو
بگیره
When
crying
can't
stop
you
یعنی
اینکه
یکی
داره
جامو
میگیره
It
means
someone
is
taking
my
place
بگو
به
کی
تو
این
روزا
میگی
عشق
من
؟
Tell
me,
who
do
you
call
your
love
these
days?
از
این
جلمه
دیگه
داره
خندم
میگیره
I'm
starting
to
laugh
at
this
phrase
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamid Askari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.