Hamid Hiraad - Ghalb - перевод текста песни на немецкий

Ghalb - Hamid Hiraadперевод на немецкий




Ghalb
Herz
دلتنگ چهره ای هستم که نمیدانم خاک با او چه کرده است
Ich sehne mich nach einem Gesicht, von dem ich nicht weiß, was die Erde mit ihm gemacht hat.
کس در این شهر مرا، شکل تو عاشق نکرد
Niemand in dieser Stadt hat mich so geliebt wie du.
گفته بودم هر کجایی، سمت قلبم برنگرد
Ich hatte gesagt, wo immer du bist, kehre nicht zu meinem Herzen zurück.
حال و روزم بعد تو، رنگی از سابق نداشت
Mein Zustand nach dir hatte keine Farbe der Vergangenheit mehr.
هر که آمد روی قلبم رد پایش جا گذاشت
Jeder, der kam, hinterließ seine Spuren auf meinem Herzen.
خدا نکند ابری بگیرد، خدا نکند باران ببارد
Gott bewahre, dass es wolkig wird, Gott bewahre, dass es regnet.
خدا نکند اشکی بلغزد، خدا نکند قلبم بلرزد
Gott bewahre, dass eine Träne fließt, Gott bewahre, dass mein Herz zittert.
با دست خالیم تو را گرفتم و رها نکردم
Mit leeren Händen habe ich dich ergriffen und nicht losgelassen.
ای وای بر من، ای وای
Wehe mir, oh wehe.
درگیر عشق و زندگی شدم دگر خطا نکردم
Ich habe mich auf Liebe und Leben eingelassen und keinen Fehler mehr gemacht.
ای وای بر من، ای وای
Wehe mir, oh wehe.
گاهی به ما سر بزن ای شیرین زبانم
Besuche mich manchmal, meine Süßholzrasplerin.
از حال خود خبر بده نامهربانم
Gib mir Nachricht von deinem Zustand, meine Unbarmherzige.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
بوسیدمت، از این به بعد در خوابم میبینمت
Ich habe dich geküsst, von nun an sehe ich dich in meinen Träumen.
یعنی خداحافظ
Das heißt, auf Wiedersehen.
بوییدمت، در باغ گل میبینمت، من در بغل میگیرمت
Ich habe dich gerochen, im Blumengarten sehe ich dich, ich umarme dich.
یعنی خداحافظ
Das heißt, auf Wiedersehen.
گاهی به من سر بزن ای شیرین زبانم
Besuche mich manchmal, meine Süßholzrasplerin.
از حال خود خبر بده نامهربانم
Gib mir Nachricht von deinem Zustand, meine Unbarmherzige.
با دست خالیم تو را گرفتم و رها نکردم
Mit leeren Händen habe ich dich ergriffen und nicht losgelassen.
ای وای بر من، ای وای
Wehe mir, oh wehe.
درگیر عشق و زندگی شدم دگر خطا نکردم
Ich habe mich auf Liebe und Leben eingelassen und keinen Fehler mehr gemacht.
ای وای بر من، ای وای
Wehe mir, oh wehe.
گاهی به ما سر بزن ای شیرین زبانم
Besuche mich manchmal, meine Süßholzrasplerin.
از حال خود خبر بده نامهربانم
Gib mir Nachricht von deinem Zustand, meine Unbarmherzige.





Авторы: Hamid Hiraad, Rasoul Hosseini, Farjad Taghavi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.