Hamid Hiraad - Khoda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hamid Hiraad - Khoda




نیمه شب بیرون زدم رفتم پی می خواری ام
Я вышел посреди ночи, пошел за продуктами.
تا در میخانه رفتم در پی دل داری ام
Я заглянул в нее, пока был в таверне.
دوش دیدم در میخانه صف است از عاشقان
Я видела душ в таверне влюбленных.
ای خدا نا خورده می من به شما رسیده ام
Я связался с тобой.
یا رب آخر ز غم عشق تو دیوانه شدم
Или я одержима твоей любовью?
بیخود از خودم شدم و راهی می خانه شدم
Я сошел с ума и пошел домой.
آن قدر باده بنوشم که شوم مست و خراب
Чтобы выпивка была измучена.
نه دگر دوست شناسم نه دگر جام شراب
Больше никаких друзей, никакого вина.
خوش خرمان می روی ای جان جان بی من مرو
Тебе повезло, Джон Би, Не приходи ко мне.
سرو خرمان منی در دل جان بی من مرو
Не трать мое мужество на меня.
این جهان با تو خوش است و آن جهان با تو خوش است
Мир добр к тебе, и мир грядущий добр к тебе.
این جهان بی من مباش و آن جهان بی من مرو
И не будь ты в сомнении о последней жизни, и не будь ты в обществе последней жизни.
مونس شب های دل زارم
Мунес, я сделаю из этого ночь.
ای که تو شدی همه دار و ندارم
У меня нет всего этого.
یا رب؛ یا رب؛ یا رب
Черт возьми!
مر هم قلب و دل بیقرارم
Мое сердце беспокойно.
ای که تو شدی همه دار و ندارم
У меня нет всего этого.
یا رب؛یا رب؛یا رب
Черт возьми!
یا رب ای دل عشق تو صبر و ثبات ام میدهد
Или, Равви, твоя любовь может дать мне терпение и постоянство.
عطر تو وقت سحر از غصه نجاتم می دهد
Твой запах спасет меня от горя на рассвете.
یا رب امشب برایم نم باران بنویس
Или напиши мне дождь этой ночью.
دو سه شب پرسه زدن توی خیابان بنویس
Запиши пару ночей, бродя по улицам.
یا رب امشب برایم نم باران بنویس
Или напиши мне дождь этой ночью.
خوش خرمان می روی ای جان جان بی من مرو
Тебе повезло, Джон Би, Не приходи ко мне.
سرو خرمان منی در دل جان بی من مرو
Не трать мое мужество на меня.
این جهان با تو خوش است و آن جهان با تو خوش است
Мир добр к тебе, и мир грядущий добр к тебе.
این جهان بی من مباش و آن جهان بی من مرو
И не будь ты в сомнении о последней жизни, и не будь ты в обществе последней жизни.





Авторы: amir milad nikzad, hamid hiraad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.