Текст и перевод песни Hamid Hiraad - Nimeye Janam
یارمه
یار
یار
My
love,
my
love,
my
love
مینشینم
با
تو
و
دورت
حصار
میکشم
I
sit
with
you
and
build
a
wall
around
you
ناز
چشمان
تو
را
بی
اختیار
میکشم
I
uncontrollably
draw
the
beauty
of
your
eyes
می
نشینی
پیش
مهتاب
و
تو
ناز
میکنی
You
sit
in
front
of
the
moonlight
and
act
coy
کام
این
دیوانه
را
هر
شب
تو
باز
میکنی
Every
night,
you
reawaken
the
desire
of
this
madman
نیمه
ی
جانم
هی
My
soulmate,
oh
چه
حالی
دارم
امشب
What
a
state
I'm
in
tonight
روح
و
روانم
My
spirit
and
soul
آرام
جهانم
My
world's
peace
هواتو
دارم
امشب
I
long
for
you
tonight
نمیه
ی
جانم
هی
My
soulmate,
oh
چه
حالی
دارم
امشب
What
a
state
I'm
in
tonight
روح
و
روانم
My
spirit
and
soul
آشوب
زمانم
The
chaos
of
my
time
چه
یاری
دارم
امشب
What
a
companion
I
have
tonight
یارمه
یار
یار
My
love,
my
love,
my
love
یارم
یاره
یار
یار
My
love,
my
dear,
my
love,
my
love
جانمه
جان
جان
My
life,
my
life,
my
life
جانم
یاره
یار
یار
My
life,
my
dear,
my
love,
my
love
یارمه
یار
یار
My
love,
my
love,
my
love
یارم
یاره
یار
یار
My
love,
my
dear,
my
love,
my
love
جانم
ای
جان
جان
My
life,
oh
my
life,
my
life
یارم
یاره
یار
یار
My
love,
my
dear,
my
love,
my
love
از
عشقت
بند
بند
این
دل
دیوانه
میلرزد
From
your
love,
every
fiber
of
this
crazy
heart
trembles
خرابم
میکنی
هر
دم
You
destroy
me
every
moment
خرابی
با
تو
می
ارزد
Destruction
with
you
is
worth
it
ندارم
طاقت
دل
کندن
از
تو
I
don't
have
the
strength
to
leave
you
که
هم
جان
از
تو
دارم
هم
تن
از
تو
Because
I
have
both
my
life
and
body
from
you
آخه
عاشق
شده
این
دل
Oh,
this
heart
has
fallen
in
love
پریشون
شده
این
دل
This
heart
has
become
disheveled
عاشق
شده
این
دل
This
heart
has
fallen
in
love
مست
و
مجنون
شده
این
دل
This
heart
has
become
intoxicated
and
madly
in
love
نیمه
ی
جانم
هی
My
soulmate,
oh
چه
حالی
دارم
امشب
What
a
state
I'm
in
tonight
روح
و
روانم
آرامش
جانم
My
spirit
and
soul,
the
peace
of
my
life
هواتو
دارم
امشب
I
long
for
you
tonight
نیمه
ی
جانم
هی
My
soulmate,
oh
چه
حالی
دارم
امشب
What
a
state
I'm
in
tonight
روح
و
روانم
My
spirit
and
soul
آشوب
زمانم
The
chaos
of
my
time
چه
یاری
دارم
امشب
What
a
companion
I
have
tonight
یارمه
یار
یار
My
love,
my
love,
my
love
یارم
یاره
یار
یار
My
love,
my
dear,
my
love,
my
love
جانمه
جان
جان
My
life,
my
life,
my
life
یارم
یاره
یار
یار
My
love,
my
dear,
my
love,
my
love
یارمه
یار
یار
My
love,
my
love,
my
love
یارم
یاره
یار
یار
My
love,
my
dear,
my
love,
my
love
جانمه
جان
جان
My
life,
my
life,
my
life
یارم
یاره
یار
یار
My
love,
my
dear,
my
love,
my
love
نیمه
جانم
ای
My
soulmate,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: amir milad nikzad, hamid hiraad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.