Hamid Hiraad - Shookhie Mage (Shahin Motevalli Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hamid Hiraad - Shookhie Mage (Shahin Motevalli Remix)




Shookhie Mage (Shahin Motevalli Remix)
Is it a Joke? (Shahin Motevalli Remix)
گر جان به جان من کنی جان و جهان من تویی
If you give your life to me, you become my life and my world
سیر نمیشوم زتو تاب و توان من تویی
I can't get enough of you, you are my strength and endurance
نظری به حال ما کن تا روم به سمت کویت
Look at my state, so I can walk towards your abode
دیوانه تر از دلم نیست تا شود اسیر رویت
There's no one crazier than my heart, to become captive to your beauty
شوخیه مگه بذاری بری نمونی
Is it a joke that you would leave and not stay?
تو یار منی نشون به اون نشونی
You are my love, there's no doubt about it
شوخیه مگه دل و بزنی به دریا
Is it a joke that you would throw your heart to the sea?
عاشقی کنی پرسه نزنی توو شبها
That you would fall in love and not wander the nights?
شوخیه مگه بذاری بری نمونی
Is it a joke that you would leave and not stay?
تو یار منی نشون به اون نشونی
You are my love, there's no doubt about it
شوخیه مگه دل و بزنی به دریا
Is it a joke that you would throw your heart to the sea?
عاشقی کنی پرسه نزنی توو شبها
That you would fall in love and not wander the nights?
ای جان ای دل هی دل هی دل هی دل هی دل
Oh my life, oh my heart, oh heart, oh heart, oh heart, oh heart
ای جان ای دل هی دل هی دل هی دل هی دل
Oh my life, oh my heart, oh heart, oh heart, oh heart, oh heart
ای جان ای دل هی دل هی دل هی دل هی دل
Oh my life, oh my heart, oh heart, oh heart, oh heart, oh heart
ای جان ای دل هی دل هی دل هی دل هی دل
Oh my life, oh my heart, oh heart, oh heart, oh heart, oh heart
چه کنم وجود من با دل تو ساز شد
What should I do, my being has become attuned to your heart
همه دنیای من آن دلبر طناز شد
My whole world became that playful beloved
تو که بیوفا نبودی پُر جور جفا نبودی
You who were not unfaithful, not full of unjust cruelty
تو همه وجود مایی تو زما جدا نبودی
You are my whole existence, you were not separate from us
زما جدا نبودی
Not separate from us
شوخیه مگه بذاری بری نمونی
Is it a joke that you would leave and not stay?
تو یار منی نشون به اون نشونی
You are my love, there's no doubt about it
شوخیه مگه دل و بزنی به دریا
Is it a joke that you would throw your heart to the sea?
عاشقی کنی پرسه نزنی توو شبها
That you would fall in love and not wander the nights?
شوخیه مگه بذاری بری نمونی
Is it a joke that you would leave and not stay?
تو یار منی نشون به اون نشونی
You are my love, there's no doubt about it
شوخیه مگه دل و بزنی به دریا
Is it a joke that you would throw your heart to the sea?
عاشقی کنی پرسه نزنی توو شبها
That you would fall in love and not wander the nights?
ای جان ای دل هی دل هی
Oh my life, oh my heart, oh heart
ای جان ای دل هی دل هی
Oh my life, oh my heart, oh heart






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.