Текст и перевод песни Hamid Sefat - Fake
بینم
خسته
نشدی،
I
see
you
are
not
tired,
یکی
نیست
بگه
بسه
نکنی
There
is
no
one
to
say
stop
doing
it
هر
روز
داریم
رنگ
عوض
میکنیم
We
change
color
every
day
اصل
و
بد
میکنیم
We
make
the
original
and
the
bad
نعشه
سم
میخوریم
We
get
drunk
and
eat
poison
غرق
نقش
لش
مغز
و
رد
میکنیم
Engrossed
in
the
role,
we
miss
the
brain
داریم
مرز
و
رد
میکنیم
We
are
crossing
the
border
نقابا
رو
یکی
یکی
میزنیمو،
بعد
نفس
میبریم
و
از
نفس
میبریم
We
put
on
masks
one
by
one,
then
we
take
a
break
and
we
take
our
breath
away
خندان
بر
سر
اسب
از
اصل
میفتیم
Laughing
on
horseback,
we
fall
from
the
original
در
حباب
قصر
In
the
bubble
of
the
palace
دربست
میفتیم
پس
بیخود
نی
We
are
in
the
doorway,
so
you
are
useless
میگی
زندگیم
عقدست
میگفتیم
مست
میغریم
You
say
my
life
is
a
contract,
we
said
drunk
and
moaning
در
جنگ
از
کرکس
میخوردیم
We
ate
from
vultures
in
the
war
زندست
میکشتیم
و
بعد
مرگ
رویه
دست
میبردیم
We
killed
and
then
we
put
it
on
our
hands
after
death
بهره
از
اون
قرض
میخوردیم
و
بعد
اسم
از
ابوالفضل
میبردیم
We
borrowed
from
it
and
then
mentioned
Abu
al-Fadl
خوب
ببین
این
اونی
که
میگفت
نیست
Well,
look,
this
is
not
the
one
he
said
این
اونی
که
میگفت
هیچ
ربطی
نداره
This
is
the
one
he
said
has
nothing
to
do
with
it
اینجا
گنگه
و
ریچ
مثه
بی
ریشه
و
ریش
Here
is
gang
and
rich
as
rootless
and
beard
انگاری
هیچه
و
هیچ
همش
تظاهره
و
هیچ
As
if
it
were
nothing
and
nothing
was
all
pretense
and
nothing
انگاری
هیچه
و
هیچ
As
if
it
were
nothing
and
nothing
تقلبی،
تبسمی
کن،
کج
شو
اخم،
تنگو
کوتاه
Fake,
smile,
frown,
short
and
narrow
پاشنه
لخت،
قلمبه
یه
شات،
دست
عکس
به
عجب
تبحری
Bare
heels,
a
shot,
a
photo
with
an
amazing
skill
تعصبی،
با
شعار
متن
علی،
تجملی
Zealous,
with
the
slogan
of
Ali's
text,
luxurious
با
شعافه
بطنه
یزید
عجب
تویی
ساختی
از
خودت
توهمی
With
Yazid's
belly
button,
what
a
hallucination
you
made
of
yourself
مرد
شریف،
شرافت
و
عرج
کنیم،
نجابت
و
لخت
کنیم
Noble
man,
let's
honor
and
value,
keep
modesty
and
nakedness
سرگرم
و
کله
داغ،
خوب
بشیم
Busy
and
crazy,
let's
get
better
سلامتی
خوک
بریم
زوم،
که
مد
شه
چی
Health
to
the
pig,
let's
zoom,
what's
in
fashion
سوژه
پرست
عقده
ای
از
شیب
و
لامپ
تا
نقطه
چین
Subject-obsessed,
complex
from
slope
and
lamp
to
dotted
line
آدمایه
نکته
بین،
خنده
با
طعمه
تلخه
دری
وری
People
of
interest,
laughter
with
bait
is
bitter
nonsense
ضربه
با
درد
طنز
شریعتی
Hit
with
the
pain
of
Sharia
humor
اعتقاد،
خانواده
فاکتور
بگیر
Belief,
family
factor
تو
بخواب
خوابه
مخملی
You
sleep
in
a
velvet
dream
اسید
تهران
تا
بمبئی
همینه
آروم
به
فاک،
تور
برین
Tehran
acid
to
Bombay
is
just
calm
down,
take
a
tour
مرد
تو
منو
تو
یادت
نی،
عشقو
مرامت
بارت
نی
Man,
you
don't
remember
me,
love
and
respect
are
not
your
burden
خوشگله
رفیقاتم
بیست،
مرد
پردم
کارت
نیست
My
friends
are
beautiful
twenty,
man,
your
card
is
not
full
زن
افکارت
چیست،
سحره
تو
شلوارک
نیست
What
is
your
woman's
mind,
your
magic
is
not
in
shorts
گم
مثه
مغزی
که
قلادش
نیست
Lost
like
a
brain
without
a
collar
دکتر
برید
و
کوکت
زد،
خوشگل
ظریفو
کورت
کرد
Go
to
the
doctor
and
get
a
cocktail,
make
it
beautiful,
delicate
and
deaf
حالا
تمامه
جونت
رفت،
به
فکر
فرو
Now
all
your
life
is
gone,
think
about
it
آهسته
کردن
جایه
اصل،
فیک
فرو
Slowing
down
is
the
original,
fake
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamid Sefat
Альбом
Fake
дата релиза
05-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.