Текст и перевод песни Hamid Sefat - Fake - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake - Original Mix
Fake - Original Mix
بینم
خسته
نشدی
I
guess
you
don't
get
tired
of
it
یکی
نیست
بگه
بسه
نکنی
There's
no
one
to
tell
you
to
stop
هر
روز
داریم
رنگ
عوض
میکنیم
اصلو
بد
میکنیم
Every
day
we
change
our
colors,
we
make
it
worse
نعشه
سم
میخوریم
We
take
drugs,
poison
غرق
نقش
لش
مغزو
رد
میکنیم
We're
drowning
in
the
role,
we're
losing
our
minds
داریم
مرزو
رد
میکنیم
We're
crossing
the
line
نقابارو
یکی
یکی
میزنیمو
بعد
نفس
میبریمو
از
نفس
میبریم
We
put
on
the
masks
one
by
one
and
then
we
breathe
and
take
your
breath
away
خندان
بر
سر
اسب
از
اصل
میفتیم
در
حباب
قصر
We
fall
from
the
horse
with
a
smile,
in
a
castle
bubble
دربست
میفتیم
پس
بیخود
نی
We
fall
right
in,
so
it's
useless
دیدی
زندگیم
عقدست
میگفتیم
مست
میغریم
You
see,
my
life
is
a
lie,
we
said
we'd
get
drunk
and
cry
در
جنگ
از
کرکس
میخوردیم
We
ate
vultures
in
the
war
زندست
میکشتیمو
بعد
مرگ
رویه
دست
میبردیم
We
killed
them
when
they
were
alive
and
then
we
put
them
on
our
hands
after
they
were
dead
بهره
از
اون
قرض
میخوردیمو
بعد
اسم
از
ابوالفضل
میبردیم
We
took
advantage
of
the
loan
and
then
we
mentioned
Abu
al-Fadl
خوب
ببین
این
اونی
که
میگفت
نیست
Well
look,
this
is
not
what
you
said
این
اونی
که
میگفت
هیچ
ربطی
نداره
This
is
not
what
you
said,
it's
nothing
like
it
اینجا
گنگه
و
هیچ
مثه
بی
ریشه
و
ریش
This
is
a
gang
here
and
nothing
like
it
is
rootless
and
root
انگاری
هیچه
و
هیچ
همش
تظاهره
و
هیچ
As
if
it
were
nothing
and
nothing
is
all
pretense
and
nothing
انگاری
هیچه
و
هیچ
As
if
it
were
nothing
and
nothing
تقلبی
تبسمی
کن
کج
شو
اخم
تنگو
کوتاه
Fake,
smile,
frown,
narrow
and
short
پاشنه
لخت
قلمبه
یه
شات
دست
عکس
به
عجب
تبهری
Bare
heel,
fat,
a
shot,
a
photo,
what
a
talent
تعصبی
با
شعار
متنه
علی
تجملی
A
fanatic
with
the
slogan
Ali's
text,
a
pretense
با
شعافه
بطنه
یزید
عجب
تویی
ساختی
از
خودت
توهمی
With
Yazid's
belly,
what
a
you,
you
made
an
illusion
of
yourself
مرد
شریف
شرافتو
عرج
کنیم
نجابتو
لخت
کنیم
Honorable
man,
let's
honor
and
respect,
let's
strip
naked
سر
گرمو
کله
داغ
خوب
بشیم
Get
excited
and
get
your
head
hot,
let's
get
better
سلامتی
خوک
بریم
زود
که
مد
شه
چی
Cheers
to
the
pig,
let's
go
fast,
what's
in
fashion
سوژه
پرست
عقده
ای
از
شیب
و
لامپ
تا
نقطه
چین
Subject-worshiping
complex,
from
slope
and
lamp
to
dot
آدمایه
نکته
بین
خنده
با
طعمه
تلخه
دری
وری
People
with
a
point,
laughter
with
a
bitter
taste,
nonsense
ضربه
با
درد
طنز
شریعتی
A
blow
with
pain,
Sharia
humor
اعتقاد
خانواده
فاکتور
بگیر
Belief,
family,
take
into
account
تو
بخواب
خوابه
مخملی
You
sleep,
a
velvet
dream
از
زیر
تهران
تا
بنبعی
همینه
آروم
به
فاک
تور
برین
From
Tehran
to
Banabi,
it's
the
same,
go
to
fuck
quietly
مرد
تو
منو
تو
یادت
نی
عشقو
مرام
بارت
نی
Man,
you
don't
remember
me,
love
and
morality
are
nothing
to
you
خوشگله
رفیقاتم
بیست
مرد
پردم
کارت
نیست
My
friends
are
pretty,
twenty
men,
you
don't
play
زن
افکارت
چیست
سحره
تو
شلوارک
نیست
What
is
the
woman
in
your
thoughts,
magic
is
not
in
shorts
گم
مثه
مغزی
که
قلادش
نیست
Lost
like
a
brain
without
a
collar
دکتر
بریدی
کوکت
زد
خوشگل
ظریفو
کورت
کرد
Doctor,
you
cut
me,
you
knocked
me
out,
you
made
me
beautiful,
delicate
and
short
حالا
تمامه
جونت
رفت
به
فکر
فرو
Now
all
your
life
is
gone,
you're
in
thought
آهسته
کردن
جایه
اصل
فیک
فرو
Slowing
down
instead
of
the
original
fake
sale
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fake
дата релиза
12-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.