Текст и перевод песни Hamid Sefat - Too Deli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
همه
میگفتن
که
باس
ولت
میکردم
Everybody
told
me
I
should
let
you
go
ولی
خب
خودم
But,
sweetheart
اینجوری
دوس
نداشتم
This
isn't
what
I
want
میدونی
رو
مُخی
You
know
it
drives
me
crazy,
ولی
خب
از
اونورم
توو
دلی
But
on
the
other
hand,
you
touch
my
heart
تو
همونی
که
میگن
بهش
دل
نده
You're
the
one
they
say
not
to
fall
for
نمیدونن
که
اون
هنوز
عشقمه
They
don't
know
that
you're
still
my
love
اشتباه
مال
یک
شبه
A
mistake
is
something
that
happens
once
میخوام
صدا
اشتباهمو
دنیا
بشنوه
I
want
the
world
to
hear
that
I
was
wrong
دله
تنگ
بغض
توو
چشمه
My
heart
is
aching,
there's
a
lump
in
my
throat
یاد
بگیر
واسه
دلت
کسی
تِز
نده
Learn
not
to
give
your
heart
away
so
quickly
نه
توو
دل
نی،
حس
بده
It's
not
in
your
heart,
you
just
don't
feel
right
یعنی
اونو
میخوام
وگرنه
که
دل
ول
معطله
I
mean,
I
want
you,
if
it
wasn't
for
you,
my
heart
would
be
free
همه
میگن
که
نرو
برگرد
Everybody
says
come
back,
don't
go
بر
نمیگردم
من
اصلاً
I
won't
come
back,
no
way
قیدمو
زدن
همه
رفتن
They've
given
up
on
me,
everyone's
gone
غیر
از
این
باشه
باید
شک
کرد
If
it
was
different,
I'd
be
suspicious
حمید
موندو
با
اوضاع
سَر
کرد
Hamid
faced
the
situation
alone
هرکی
اومد
اوقاتو
تلخ
کرد
Everyone
who
came
brought
bitterness
کی
مونده
با
تو
سر
کرد
Who's
left
to
face
it
with
you
گفتم
نکن
رفت
و
بد
کرد
I
said
don't
do
it,
but
you
hurt
me
نمیدونم
برقصم
من
به
کدوم
ساز
I
don't
know
what
tune
to
dance
to
واسه
درگیر
کردنم
خود
اوستاس
She's
the
master
at
driving
me
crazy
صبح
و
شب
فکرمه
یه
کار
پولساز
Morning
and
night
I
think
of
a
way
to
make
money
ولی
اون
خودشو
میبینه
و
خود
خودخواس
But
she's
selfish
and
only
sees
herself
گیر
میده
کجایی
بگو
کیه
اونجاس
She
questions
me
where
you
are
and
who's
there
گیر
میده
کجا
میری
بگو
کین
دوستات
She
questions
who
my
friends
are
and
where
I'm
going
دعوا
میشه
من
آروم
و
اونه
غُد
باز
We
fight,
but
I'm
calm
while
she's
a
nagging
pain
میگم
نکن
سرد
میشه
باما
دیگه
خنثی
I
say
stop,
it's
getting
cold
between
us,
indifference
is
growing
کج
میکنه
باشه
راهِ
راست
She
pouts,
okay,
I'll
be
good
دعوا
داریم
سرِ
حتی
یه
لباس
We
fight
even
over
a
piece
of
clothing
نکن
بکن
برو
بیا
نرو
نشو
Don't
do
it,
do
it,
come,
go,
don't
be,
don't
go
هر
روز
این
داستان
ماست
This
is
our
daily
drama
واسه
ما
هر
روز
قصه
بساز
Create
a
story
for
us
every
day
این
سینم
شده
دیگه
معدن
راز
My
heart's
become
a
treasure
trove
of
secrets
جون
مادرت
یه
کم
با
این
سیمه
بساز
For
your
mother's
sake,
please
work
with
this
crazy
one
حمید
دمیده
دیوونه
هار
Hamid's
a
crazy
wind
همه
میگن
که
نرو
برگرد
Everybody
says
come
back,
don't
go
بر
نمیگردم
من
اصلاً
I
won't
come
back,
no
way
قیدمو
زدن
همه
رفتن
They've
given
up
on
me,
everyone's
gone
غیر
از
این
باشه
باید
شک
کرد
If
it
was
different,
I'd
be
suspicious
حمید
موندو
با
اوضاع
سَر
کرد
Hamid
faced
the
situation
alone
هرکی
اومد
اوقاتو
تلخ
کرد
Everyone
who
came
brought
bitterness
کی
مونده
با
تو
سر
کرد
Who's
left
to
face
it
with
you
گفتم
نکن
رفت
و
بد
کرد
I
said
don't
do
it,
but
you
hurt
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.