Hamid Bouchnak - Gale ettire (L'oiseau a dit) - перевод текста песни на немецкий

Gale ettire (L'oiseau a dit) - Hamid Bouchnakперевод на немецкий




Gale ettire (L'oiseau a dit)
Gale ettire (Der Vogel hat gesagt)
Ahaaa eeeywa c'est du lour cheba maria hamid bouchnak ecoute c'est pour toi oooOOOOooo
Ahaaa eeeywa, das ist der Hammer, Cheba Maria, Hamid Bouchnak, hör zu, das ist für dich oooOOOOooo
(Maria)
(Maria)
Hbibe b3id mahani rabi 3aaalem bia ghire weli ya le3mer tkoun hlali madabia mohal tebralek lya hta nchofek bi 3aynia rani derte fik ania rabi 3alem bik o bia
Mein weit entfernter Geliebter, mein Herz, Gott weiß nur von mir, komm einfach zurück, mein Leben, sei mein, ich wünsche es mir, es ist unmöglich, dass du mir gesund wirst, bis ich dich mit meinen Augen sehe, ich habe auf dich vertraut, Gott weiß von dir und mir.
(Hamid)
(Hamid)
3omri rani ndarete ana denia daqete bia o ghire nti la habite ana lik onti lia sabri tal rani 3yite yekfini ghire ntia klam nass ghire aakhtek o 3omri ssem3iliaaa
Meine Liebe, ich habe gelitten, die Welt hat mich im Stich gelassen, und nur du bist meine Liebe, ich gehöre dir und du gehörst mir, meine Geduld ist am Ende, ich bin müde, du allein genügst mir, die Worte der Leute sind egal, meine Liebe, hör mir zu.
3omri loukane bidia brohi ana nefdek loukane yebghiw waldia ana 3omri mada bia 3omri nti li lia ga3 nass hessdouni fik baghik tkouni, lia ana 3omri mada bia 3OMRIIIII
Meine Liebe, wenn es nach mir ginge, würde ich mich für dich opfern, wenn meine Eltern es wollten, mein Leben, ich wünschte es mir, meine Liebe, du gehörst mir, alle Leute beneiden mich um dich, ich will, dass du mir gehörst, mein Leben, ich wünschte es mir, MEINE LIEBEEEEE.
(Cheba)
(Cheba)
Yahbabi fehmouni gelbi bghah ghire howa sseref galbi mkhabi na3arfo ghire ana o howa salou dmou3 3inia sabli foor 3lia hada zahri min rabi wela hada mektoube 3lia
Meine Lieben, versteht mich, mein Herz will nur ihn, die Geheimnisse meines Herzens kenne nur ich und er, fragt meine tränenden Augen, er ist mir zu stark, ist das mein Glück von Gott oder ist das mein Schicksal?
(Hamid)
(Hamid)
3omri fehmi mabia ghadi dzidilouma 3lia yamersoul menak janii wala bria 3omri jaamais nenssak lyam li 3echta m3ak 3echqeq rah adani o sabri 3afaak
Meine Liebe, versteh mich, warum machst du mir noch mehr Vorwürfe, ein Bote ist von dir gekommen oder ein Brief, meine Liebe, niemals vergesse ich die Tage, die ich mit dir verbracht habe, deine Liebe hat mich mitgenommen, und meine Geduld, bitte.
(Maria)
(Maria)
Mohal tebralek lya hata nchofek bi 3inia rani derte fik ania rabi 3alem bik o bia
Es ist unmöglich, dass du mir gesund wirst, bis ich dich mit meinen Augen sehe. Ich habe auf dich vertraut, Gott weiß von dir und mir.
(Hamid)
(Hamid)
3omri fehmi mabia madzidi louma 3lia la messoul menak jani wala bria
Meine Liebe, versteh mich, mach mir keine Vorwürfe mehr, kein Bote ist von dir gekommen, kein Brief.
3omriiiiiiii
Meine Lieeebeeeeee
3ooooomriiiiiii
Meeeine Lieeeeebeeeeee






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.