Hamid Bouchnak - Gale ettire (L'oiseau a dit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hamid Bouchnak - Gale ettire (L'oiseau a dit)




Gale ettire (L'oiseau a dit)
Сказала птица (Gale ettire)
Ahaaa eeeywa c'est du lour cheba maria hamid bouchnak ecoute c'est pour toi oooOOOOooo
Ахааа, эйва, это круто, шеба Мария, Хамид Бучнак, слушай, это для тебя, oooOOOOooo
(Maria)
(Мария)
Hbibe b3id mahani rabi 3aaalem bia ghire weli ya le3mer tkoun hlali madabia mohal tebralek lya hta nchofek bi 3aynia rani derte fik ania rabi 3alem bik o bia
Любимый, ты далеко от меня, Бог свидетель, только Он знает, как я хочу, чтобы ты был моим, невозможно, чтобы ты забыл меня, пока я не увижу тебя своими глазами, я отдала тебе себя, Бог знает и тебя, и меня
(Hamid)
(Хамид)
3omri rani ndarete ana denia daqete bia o ghire nti la habite ana lik onti lia sabri tal rani 3yite yekfini ghire ntia klam nass ghire aakhtek o 3omri ssem3iliaaa
Дорогая, я отдал тебе себя, мир был жесток ко мне, и только ты меня любила, я твой, а ты моя, терпение моё на исходе, я устал, мне нужна только ты, слова людей - всего лишь ложь, и я всегда буду тебя слушать
3omri loukane bidia brohi ana nefdek loukane yebghiw waldia ana 3omri mada bia 3omri nti li lia ga3 nass hessdouni fik baghik tkouni, lia ana 3omri mada bia 3OMRIIIII
Дорогая, если бы это было в моих руках, я бы отдал за тебя жизнь, если бы захотели мои родители, я бы отдал за тебя жизнь, ты всё для меня, все люди завидуют мне из-за тебя, я хочу, чтобы ты была моей, я отдал за тебя жизнь, МОЮ ЖИЗНЬ
(Cheba)
(Шеба)
Yahbabi fehmouni gelbi bghah ghire howa sseref galbi mkhabi na3arfo ghire ana o howa salou dmou3 3inia sabli foor 3lia hada zahri min rabi wela hada mektoube 3lia
Любимый, пойми меня, моё сердце хочет только тебя, моя душа скрывает это, знаем только я и ты, текут слёзы из моих глаз, найди мне выход, эта боль от Бога или это моя судьба?
(Hamid)
(Хамид)
3omri fehmi mabia ghadi dzidilouma 3lia yamersoul menak janii wala bria 3omri jaamais nenssak lyam li 3echta m3ak 3echqeq rah adani o sabri 3afaak
Дорогая, пойми, что со мной происходит, эта боль усиливается, пусть пошлют тебя ко мне джинны или люди, я никогда тебя не забуду, дни, что я прожил с тобой, твоя любовь меня измучила, а терпение иссякло
(Maria)
(Мария)
Mohal tebralek lya hata nchofek bi 3inia rani derte fik ania rabi 3alem bik o bia
Невозможно, чтобы ты забыл меня, пока я не увижу тебя своими глазами, я отдала тебе себя, Бог знает и тебя, и меня
(Hamid)
(Хамид)
3omri fehmi mabia madzidi louma 3lia la messoul menak jani wala bria
Дорогая, пойми, что со мной происходит, не добавляй мне боли, пусть пошлют тебя ко мне джинны или люди
3omriiiiiiii
Дорогаяаааааа
3ooooomriiiiiii
Доооорогаяааааа






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.