Hamlet Trương - Bong Dung Het Yeu - перевод текста песни на немецкий

Bong Dung Het Yeu - Hamlet Trươngперевод на немецкий




Bong Dung Het Yeu
Plötzlich Nicht Mehr Verliebt
Lần đầu tiên, sau bao tháng năm anh yêu một người
Zum ersten Mal, nach all den Jahren, liebe ich jemanden.
Lời anh nói, chắc sẽ làm em bất ngờ
Meine Worte werden dich wahrscheinlich überraschen.
Rằng anh không còn nghĩ đến em trong anh thật nhiều
Dass ich nicht mehr so viel an dich denke.
anh biết con tim này đã hết yêu
Und ich weiß, dieses Herz liebt nicht mehr.
Từ lúc bên nhau cho đến giờ
Seit wir zusammen sind, bis jetzt
Đã ba, bốn, năm năm rồi như cơn gió trôi
Sind drei, vier, fünf Jahre vergangen, wie ein Windhauch.
nếu yêu nhau thêm sáu, bảy, tám năm nhưng không thấy vui
Und wenn wir uns noch sechs, sieben, acht Jahre lieben, aber keine Freude finden,
Sẽ mất thời gian của em
Wird es deine Zeit verschwenden.
Cuộc đời thì ngắn, bước chân ta thì nhanh
Das Leben ist kurz, und unsere Schritte sind schnell.
Nên tha thứ cho lòng anh đã lạnh lùng làm em nhói đau
Also vergib meinem Herzen, dass es so kalt war und dir Schmerzen bereitete.
Hãy tin anh, lẽ em sẽ cám ơn anh tháng năm sau
Glaub mir, vielleicht wirst du mir in den kommenden Jahren danken.
Đừng đợi đến lúc khổ đau mới quay đầu
Warte nicht, bis du leidest, um umzukehren.
Giờ mình chia tay, em cứ cho anh sai
Jetzt trennen wir uns, gib ruhig mir die Schuld.
Nhưng em nếu yêu một người mình không thuộc về thì em sai?
Aber wenn du jemanden liebst, der dir nicht gehört, ist es dann deine Schuld?
Tình yêu đến, hay bước đi nào cho ta do đâu
Die Liebe kommt oder geht, ohne uns einen Grund zu geben.
Chỉ cần con tim câu trả lời
Es reicht, wenn das Herz eine Antwort hat.
Chuyện tình yêu thường thế
So ist die Liebe oft.
Một ngày bỗng hết yêu nhau nhiều
Eines Tages liebt man sich plötzlich nicht mehr.
Vậy đi, vậy như xa lạ
Dann geht man, dann ist man wie fremd.
Từ lúc bên nhau cho đến giờ
Seit wir zusammen sind, bis jetzt
Đã ba, bốn, năm năm rồi, xem như cơn gió thôi
Sind drei, vier, fünf Jahre vergangen, betrachte es als einen Windhauch.
nếu yêu nhau thêm sáu, bảy, tám năm nhưng không thấy vui
Und wenn wir uns noch sechs, sieben, acht Jahre lieben, aber keine Freude finden,
Sẽ mất thời gian của em
Wird es deine Zeit verschwenden.
Cuộc đời thì ngắn, bước chân ta thì nhanh
Das Leben ist kurz, und unsere Schritte sind schnell.
Nên tha thứ cho lòng anh đã lạnh lùng làm em nhói đau
Also vergib meinem Herzen, dass es so kalt war und dir Schmerzen bereitete.
Hãy tin anh, lẽ em sẽ cám ơn anh tháng năm sau
Glaub mir, vielleicht wirst du mir in den kommenden Jahren danken.
Đừng đợi đến lúc khổ đau mới quay đầu
Warte nicht, bis du leidest, um umzukehren.
Giờ mình chia tay, em cứ cho anh sai
Jetzt trennen wir uns, gib ruhig mir die Schuld.
Nhưng em nếu yêu một người mình không thuộc về thì em sai?
Aber wenn du jemanden liebst, der dir nicht gehört, ist es dann deine Schuld?
Tình yêu đến, hay bước đi nào cho ta do đâu
Die Liebe kommt oder geht, ohne uns einen Grund zu geben.
Chỉ cần con tim câu trả lời
Es reicht, wenn das Herz eine Antwort hat.
Cuộc đời thì ngắn, bước chân ta thì nhanh
Das Leben ist kurz, und unsere Schritte sind schnell.
Nên tha thứ cho lòng anh đã lạnh lùng làm em nhói đau
Also vergib meinem Herzen, dass es so kalt war und dir Schmerzen bereitete.
Hãy tin anh, lẽ em sẽ cám ơn anh tháng năm sau
Glaub mir, vielleicht wirst du mir in den kommenden Jahren danken.
Đừng đợi đến lúc khổ đau mới quay đầu
Warte nicht, bis du leidest, um umzukehren.
Giờ mình chia tay, em cứ cho anh sai
Jetzt trennen wir uns, gib ruhig mir die Schuld.
Nhưng em nếu yêu một người mình không thuộc về thì em sai?
Aber wenn du jemanden liebst, der dir nicht gehört, ist es dann deine Schuld?
Tình yêu đến, hay bước đi nào cho ta do đâu
Die Liebe kommt oder geht, ohne uns einen Grund zu geben.
Chỉ cần con tim câu trả lời
Es reicht, wenn das Herz eine Antwort hat.
Chỉ cần con tim câu trả lời
Es reicht, wenn das Herz eine Antwort hat.





Авторы: Hamlet Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.