Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bong Dung Het Yeu
Plötzlich Nicht Mehr Verliebt
Lần
đầu
tiên,
sau
bao
tháng
năm
anh
yêu
một
người
Zum
ersten
Mal,
nach
all
den
Jahren,
liebe
ich
jemanden.
Lời
anh
nói,
chắc
sẽ
làm
em
bất
ngờ
Meine
Worte
werden
dich
wahrscheinlich
überraschen.
Rằng
anh
không
còn
nghĩ
đến
em
trong
anh
thật
nhiều
Dass
ich
nicht
mehr
so
viel
an
dich
denke.
Và
anh
biết
con
tim
này
đã
hết
yêu
Und
ich
weiß,
dieses
Herz
liebt
nicht
mehr.
Từ
lúc
bên
nhau
cho
đến
giờ
Seit
wir
zusammen
sind,
bis
jetzt
Đã
ba,
bốn,
năm
năm
rồi
như
là
cơn
gió
trôi
Sind
drei,
vier,
fünf
Jahre
vergangen,
wie
ein
Windhauch.
Và
nếu
yêu
nhau
thêm
sáu,
bảy,
tám
năm
nhưng
không
thấy
vui
Und
wenn
wir
uns
noch
sechs,
sieben,
acht
Jahre
lieben,
aber
keine
Freude
finden,
Sẽ
mất
thời
gian
của
em
Wird
es
deine
Zeit
verschwenden.
Cuộc
đời
thì
ngắn,
mà
bước
chân
ta
thì
nhanh
Das
Leben
ist
kurz,
und
unsere
Schritte
sind
schnell.
Nên
tha
thứ
cho
lòng
anh
vì
đã
lạnh
lùng
làm
em
nhói
đau
Also
vergib
meinem
Herzen,
dass
es
so
kalt
war
und
dir
Schmerzen
bereitete.
Hãy
tin
anh,
có
lẽ
em
sẽ
cám
ơn
anh
tháng
năm
sau
Glaub
mir,
vielleicht
wirst
du
mir
in
den
kommenden
Jahren
danken.
Đừng
đợi
đến
lúc
khổ
đau
mới
quay
đầu
Warte
nicht,
bis
du
leidest,
um
umzukehren.
Giờ
mình
chia
tay,
em
cứ
cho
anh
là
sai
Jetzt
trennen
wir
uns,
gib
ruhig
mir
die
Schuld.
Nhưng
em
nếu
yêu
một
người
mình
không
thuộc
về
thì
em
có
sai?
Aber
wenn
du
jemanden
liebst,
der
dir
nicht
gehört,
ist
es
dann
deine
Schuld?
Tình
yêu
đến,
hay
bước
đi
nào
có
cho
ta
lí
do
đâu
Die
Liebe
kommt
oder
geht,
ohne
uns
einen
Grund
zu
geben.
Chỉ
cần
con
tim
có
câu
trả
lời
Es
reicht,
wenn
das
Herz
eine
Antwort
hat.
Chuyện
tình
yêu
thường
là
thế
So
ist
die
Liebe
oft.
Một
ngày
bỗng
hết
yêu
nhau
nhiều
Eines
Tages
liebt
man
sich
plötzlich
nicht
mehr.
Vậy
là
đi,
vậy
là
như
xa
lạ
Dann
geht
man,
dann
ist
man
wie
fremd.
Từ
lúc
bên
nhau
cho
đến
giờ
Seit
wir
zusammen
sind,
bis
jetzt
Đã
ba,
bốn,
năm
năm
rồi,
xem
như
là
cơn
gió
thôi
Sind
drei,
vier,
fünf
Jahre
vergangen,
betrachte
es
als
einen
Windhauch.
Và
nếu
yêu
nhau
thêm
sáu,
bảy,
tám
năm
nhưng
không
thấy
vui
Und
wenn
wir
uns
noch
sechs,
sieben,
acht
Jahre
lieben,
aber
keine
Freude
finden,
Sẽ
mất
thời
gian
của
em
Wird
es
deine
Zeit
verschwenden.
Cuộc
đời
thì
ngắn,
mà
bước
chân
ta
thì
nhanh
Das
Leben
ist
kurz,
und
unsere
Schritte
sind
schnell.
Nên
tha
thứ
cho
lòng
anh
vì
đã
lạnh
lùng
làm
em
nhói
đau
Also
vergib
meinem
Herzen,
dass
es
so
kalt
war
und
dir
Schmerzen
bereitete.
Hãy
tin
anh,
có
lẽ
em
sẽ
cám
ơn
anh
tháng
năm
sau
Glaub
mir,
vielleicht
wirst
du
mir
in
den
kommenden
Jahren
danken.
Đừng
đợi
đến
lúc
khổ
đau
mới
quay
đầu
Warte
nicht,
bis
du
leidest,
um
umzukehren.
Giờ
mình
chia
tay,
em
cứ
cho
anh
là
sai
Jetzt
trennen
wir
uns,
gib
ruhig
mir
die
Schuld.
Nhưng
em
nếu
yêu
một
người
mình
không
thuộc
về
thì
em
có
sai?
Aber
wenn
du
jemanden
liebst,
der
dir
nicht
gehört,
ist
es
dann
deine
Schuld?
Tình
yêu
đến,
hay
bước
đi
nào
có
cho
ta
lí
do
đâu
Die
Liebe
kommt
oder
geht,
ohne
uns
einen
Grund
zu
geben.
Chỉ
cần
con
tim
có
câu
trả
lời
Es
reicht,
wenn
das
Herz
eine
Antwort
hat.
Cuộc
đời
thì
ngắn,
mà
bước
chân
ta
thì
nhanh
Das
Leben
ist
kurz,
und
unsere
Schritte
sind
schnell.
Nên
tha
thứ
cho
lòng
anh
vì
đã
lạnh
lùng
làm
em
nhói
đau
Also
vergib
meinem
Herzen,
dass
es
so
kalt
war
und
dir
Schmerzen
bereitete.
Hãy
tin
anh,
có
lẽ
em
sẽ
cám
ơn
anh
tháng
năm
sau
Glaub
mir,
vielleicht
wirst
du
mir
in
den
kommenden
Jahren
danken.
Đừng
đợi
đến
lúc
khổ
đau
mới
quay
đầu
Warte
nicht,
bis
du
leidest,
um
umzukehren.
Giờ
mình
chia
tay,
em
cứ
cho
anh
là
sai
Jetzt
trennen
wir
uns,
gib
ruhig
mir
die
Schuld.
Nhưng
em
nếu
yêu
một
người
mình
không
thuộc
về
thì
em
có
sai?
Aber
wenn
du
jemanden
liebst,
der
dir
nicht
gehört,
ist
es
dann
deine
Schuld?
Tình
yêu
đến,
hay
bước
đi
nào
có
cho
ta
lí
do
đâu
Die
Liebe
kommt
oder
geht,
ohne
uns
einen
Grund
zu
geben.
Chỉ
cần
con
tim
có
câu
trả
lời
Es
reicht,
wenn
das
Herz
eine
Antwort
hat.
Chỉ
cần
con
tim
có
câu
trả
lời
Es
reicht,
wenn
das
Herz
eine
Antwort
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamlet Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.