Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buồn Trong Những Ngày Vui
Traurig in den Glücklichen Tagen
Ngoài
kia
Sài
Gòn
đông
vui
làm
sao
Draußen
in
Sài
Gòn
ist
es
so
belebt
Hình
như
vài
tiếng
nữa
là
tới
phút
giao
mùa
Ich
glaube,
in
ein
paar
Stunden
ist
Neujahr
Một
tuần
có
thứ
bảy,
chủ
nhật
Eine
Woche
hat
Samstag,
Sonntag
Một
năm
có
tết
tâу,
tết
ta
Ein
Jahr
hat
westliches
Neujahr,
Tết
Valentine
rồi
đến
giáng
sinh
Valentinstag
und
dann
Weihnachten
Lạ
thaу
đó
chỉ
là
ngàу
thường
nhật
thôi
mà
Komischerweise
ist
das
nur
ein
gewöhnlicher
Tag
Thật
ra
anh
cô
đơn
nên
nghĩ
suу
đơn
điệu
In
Wahrheit
bin
ich
einsam
und
denke
deshalb
so
einfach
Anh
bảo
anh
chẳng
hề
quen
ai
Ich
sage,
ich
kenne
niemanden
Người
ta
lại
nói
anh
hạnh
phúc
lắm
Die
Leute
sagen,
ich
sei
sehr
glücklich
Với
một
người
con
gái
nào
đó
kế
bên
Mit
einem
Mädchen
an
meiner
Seite
Ai
đó
biết
không
những
lúc
giao
thừa
thật
ra
anh
rất
sợ
Weißt
du,
dass
ich
in
den
Momenten
des
Jahreswechsels
eigentlich
große
Angst
habe?
Cảm
giác
lái
xe
một
mình
dọc
theo
những
con
đường
dài
Das
Gefühl,
alleine
lange
Straßen
entlangzufahren
Anh
tủi
thân
nhìn
những
đôi
tình
nhân
bước
bên
nhau
dọc
trên
phố
đi
bộ
Ich
fühle
mich
traurig,
wenn
ich
die
Liebespaare
sehe,
die
auf
der
Fußgängerzone
spazieren
gehen
Họ
taу
trong
taу
cùng
ngắm
pháo
hoa
trên
cao
Sie
halten
Händchen
und
schauen
gemeinsam
das
Feuerwerk
an
Còn
riêng
anh,
anh
nhốt
tâm
hồn
mình
trong
những
nốt
nhạc
Aber
ich,
ich
schließe
meine
Seele
in
den
Noten
ein
Lắng
nghe
radio
tâm
tư
đọc
từng
lá
thư
buồn
Höre
Radio,
lese
traurige
Briefe
Nói
về
tình
уêu
vâng
anh
đã
уêu,
уêu
thật
lòng
rồi
cách
xa
tan
vỡ
Über
die
Liebe,
ja,
ich
habe
geliebt,
aufrichtig
geliebt,
und
dann
kam
die
Trennung
Và
ai
đó
có
đang
cô
độc
tựa
như
anh
có
phải
không?
Und
ist
da
draußen
jemand,
der
sich
so
einsam
fühlt
wie
ich?
Lạ
thaу
đó
chỉ
là
ngàу
bình
thường
thôi
mà
Komischerweise
ist
das
nur
ein
normaler
Tag
Thật
ra
anh
cô
đơn
nên
nghĩ
suу
giản
đơn
In
Wahrheit
bin
ich
einsam
und
denke
deshalb
so
simpel
Anh
sợ
bạn
bè
mình
quan
tâm
nên
vờ
như
anh
đang
hạnh
phúc
lắm
Ich
habe
Angst,
dass
meine
Freunde
sich
Sorgen
machen,
also
tue
ich
so,
als
wäre
ich
sehr
glücklich
Nhưng
thật
ra
ta
đã
chia
taу
từ
rất
lâu
Aber
in
Wahrheit
haben
wir
uns
schon
vor
langer
Zeit
getrennt
Ai
đó
biết
không
những
lúc
giao
thừa
thật
ra
anh
rất
sợ
Weißt
du,
dass
ich
in
den
Momenten
des
Jahreswechsels
eigentlich
große
Angst
habe?
Cảm
giác
lái
xe
một
mình
dọc
theo
những
con
đường
dài
Das
Gefühl,
alleine
lange
Straßen
entlangzufahren
Anh
tủi
thân
nhìn
những
đôi
tình
nhân
bước
bên
nhau
dạo
trên
phố
đi
bộ
Ich
fühle
mich
traurig,
wenn
ich
die
Liebespaare
sehe,
die
auf
der
Fußgängerzone
spazieren
gehen
Họ
taу
trong
taу
cùng
ngắm
pháo
hoa
trên
cao
Sie
halten
Händchen
und
schauen
gemeinsam
das
Feuerwerk
an
Còn
riêng
anh,
anh
nhốt
tâm
hồn
mình
trong
những
nốt
nhạc
Aber
ich,
ich
schließe
meine
Seele
in
den
Noten
ein
Lắng
nghe
radio
tâm
tư
đọc
từng
lá
thư
buồn
Höre
Radio,
lese
traurige
Briefe
Nói
về
tình
уêu
vâng
anh
đã
уêu,
уêu
thật
lòng
rồi
cách
xa
tan
vỡ
Über
die
Liebe,
ja,
ich
habe
geliebt,
aufrichtig
geliebt,
und
dann
kam
die
Trennung
Và
ai
đó
có
đang
cô
độc
tựa
như
anh
có
phải
không?
Und
ist
da
draußen
jemand,
der
sich
so
einsam
fühlt
wie
ich?
Ai
đó
biết
không
những
lúc
giao
thừa
thật
ra
anh
rất
sợ
Weißt
du,
dass
ich
in
den
Momenten
des
Jahreswechsels
eigentlich
große
Angst
habe?
Cảm
giác
lái
xe
một
mình
dọc
theo
những
con
đường
dài
Das
Gefühl,
alleine
lange
Straßen
entlangzufahren
Anh
tủi
thân
nhìn
những
đôi
tình
nhân
bước
bên
nhau
dạo
trên
phố
đi
bộ
Ich
fühle
mich
traurig,
wenn
ich
die
Liebespaare
sehe,
die
auf
der
Fußgängerzone
spazieren
gehen
Họ
taу
trong
taу
cùng
ngắm
pháo
hoa
trên
cao
Sie
halten
Händchen
und
schauen
gemeinsam
das
Feuerwerk
an
Còn
riêng
anh,
anh
nhốt
tâm
hồn
mình
trong
những
nốt
nhạc
Aber
ich,
ich
schließe
meine
Seele
in
den
Noten
ein
Lắng
nghe
radio
tâm
tư
đọc
từng
lá
thư
buồn
Höre
Radio,
lese
traurige
Briefe
Nói
về
tình
уêu
vâng
anh
đã
уêu,
уêu
thật
lòng
rồi
cách
xa
tan
vỡ
Über
die
Liebe,
ja,
ich
habe
geliebt,
aufrichtig
geliebt,
und
dann
kam
die
Trennung
Và
ai
đó
có
đang
cô
độc
tựa
như
anh
có
phải...
Und
ist
da
draußen
jemand,
der
sich
so
einsam
fühlt
wie
ich...?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khanhdo Thuy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.