Текст и перевод песни Hamlet Trương - Chẳng Có Bao Người Để Chia Tay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chẳng Có Bao Người Để Chia Tay
We Don't Have Many People to Break Up With
Ngày
hôm
qua
khi
em
bước
qua
anh,
anh
đã
biết
em
đang
rất
buồn
Yesterday
when
you
walked
past
me,
I
knew
you
were
very
sad
Rồi
anh
đưa
tay
thoáng
nắm
lấy
tay
em,
chợt
nhớ
ra
mình
đã
chia
tay
And
then
I
reached
out
to
hold
your
hand
for
a
moment,
but
suddenly
I
remembered
we
had
broken
up
Đành
như
không
biết
em,
như
chẳng
lo
cho
em
chút
nào
I
had
to
pretend
I
didn't
know
you,
as
if
I
didn't
care
about
you
at
all
Mà
tận
sâu
trong
con
tim
yềm
mềm,
chỉ
muốn
khóc
cùng
em
But
deep
down
in
my
tender
heart,
I
just
wanted
to
cry
with
you
Người
ấy
có
biết
em
buồn
không?
Does
he
know
you
are
sad?
Có
đến
bên
cạnh
không?
Has
he
come
to
your
side?
Có
ủi
an
và
chia
sớt
những
buồn
đau
Is
he
comforting
you
and
sharing
your
sorrow?
Như
khi
hai
người
đến
chia
tay
anh,
anh
đã
dặn
dò
Like
when
you
two
came
to
break
up
with
me,
I
gave
you
my
advice
Còn
em
nữa
đã
muốn
yêu
người
ta,
thì
hãy
thứ
tha
And
you,
too,
if
you
want
to
love
someone,
then
you
must
forgive
Hãy
nói
cho
người
ta
biết
đúng
sai
là
đâu
Tell
him
what
is
right
and
wrong
Cuộc
đời
mình
chẳng
có
bao
người
để
chia
tay
đâu
In
our
lives,
we
don't
have
many
people
to
break
up
with
Ngày
hôm
qua
khi
em
bước
qua
anh,
anh
đã
biết
em
đang
rất
buồn
Yesterday
when
you
walked
past
me,
I
knew
you
were
very
sad
Rồi
anh
đưa
tay
thoáng
nắm
lấy
tay
em,
chợt
nhớ
ra
mình
đã
chia
tay
And
then
I
reached
out
to
hold
your
hand
for
a
moment,
but
suddenly
I
remembered
we
had
broken
up
Đành
như
không
biết
em,
như
chẳng
lo
cho
em
chút
nào
I
had
to
pretend
I
didn't
know
you,
as
if
I
didn't
care
about
you
at
all
Mà
tận
sâu
trong
con
tim
yềm
mềm,
chỉ
muốn
khóc
cùng
em
But
deep
down
in
my
tender
heart,
I
just
wanted
to
cry
with
you
Người
ấy
có
biết
em
buồn
không?
Does
he
know
you
are
sad?
Có
đến
bên
cạnh
không?
Has
he
come
to
your
side?
Có
ủi
an
và
chia
sớt
những
buồn
đau
Is
he
comforting
you
and
sharing
your
sorrow?
Như
khi
hai
người
đến
chia
tay
anh,
anh
đã
dặn
dò
Like
when
you
two
came
to
break
up
with
me,
I
gave
you
my
advice
Còn
em
nữa
đã
muốn
yêu
người
ta,
thì
hãy
thứ
tha
And
you,
too,
if
you
want
to
love
someone,
then
you
must
forgive
Hãy
nói
cho
người
ta
biết
đúng
sai
là
đâu
Tell
him
what
is
right
and
wrong
Cuộc
đời
mình
chẳng
có
bao
người
để
chia
tay
đâu
In
our
lives,
we
don't
have
many
people
to
break
up
with
Người
ấy
có
biết
em
buồn
không?
Does
he
know
you
are
sad?
Có
đến
bên
cạnh
không?
Has
he
come
to
your
side?
Có
ủi
an
và
chia
sớt
những
buồn
đau
Is
he
comforting
you
and
sharing
your
sorrow?
Như
khi
hai
người
đến
chia
tay
anh,
anh
đã
dặn
dò
Like
when
you
two
came
to
break
up
with
me,
I
gave
you
my
advice
Còn
em
nữa
đã
muốn
yêu
người
ta,
thì
hãy
thứ
tha
And
you,
too,
if
you
want
to
love
someone,
then
you
must
forgive
Hãy
nói
cho
người
ta
biết
đúng
sai
là
đâu
Tell
him
what
is
right
and
wrong
Cuộc
đời
mình
chẳng
có
bao
người
để
chia
tay
đâu
In
our
lives,
we
don't
have
many
people
to
break
up
with
Đời
mình
chẳng
có
bao
người,
vậy
mà
lạc
mất
nhau
rồi
In
our
lives,
we
don't
have
many
people,
and
yet
we
still
lose
each
other
Dịu
dàng
nồng
ấm
môi
cười,
cuộc
đời
này
có
bao
người
Tender,
passionate,
smiling
lips,
how
many
people
like
this
are
there
in
the
world?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamlet Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.