Hamlet Trương - De Danh Nuoc Mat - перевод текста песни на немецкий

De Danh Nuoc Mat - Hamlet Trươngперевод на немецкий




De Danh Nuoc Mat
Mit Tränen bezahlt
con đường nào dài rộng mãi để anh đi với em thật lâu
Gibt es einen Weg, so weit und breit, dass wir für immer gemeinsam gehen?
Mai không còn nhau, quay về anh biết phải thế nào
Morgen sind wir getrennt, wie soll ich allein zurückkehren?
Em bảo rằng đừng yêu em nữa, hãy quên đi tất cả về em
Du sagst, ich soll dich nicht mehr lieben, vergiss alles über dich
Anh sẽ làm thế nếu ngày mai ánh dương ngừng lên
Das würde ich tun, wenn morgen die Sonne nicht mehr aufgeht
Nếu em thật lòng mong muốn thế, thì anh xin chấp nhận rời xa
Wenn du das wirklich willst, dann akzeptiere ich es und gehe
Em yêu người ta, anh về nghe tháng năm phai nhòa
Du liebst einen anderen, ich gehe und höre, wie die Jahre verblassen
Cuối con đường này vài giây nữa anh đánh mất đi người thương
Am Ende dieses Weges verliere ich gleich die Geliebte
Xin em đừng khóc để lòng anh bớt đau được không
Bitte weine nicht, damit mein Herz weniger schmerzt
sao đi nữa anh sẽ mãi
Egal was passiert, ich werde immer der sein
Một cậu trai đứng trước sân nhà em năm nào
Der Junge, der vor deinem Haus stand damals
Còn mãi dành tình yêu ngây dại em
Der dir für immer seine naive Liebe geben wird
Giữa muôn vạn người trên thế gian
Mitten unter Millionen Menschen auf dieser Welt
sao đi nữa anh sẽ mỉm cười
Egal was passiert, ich werde lächeln
Để dành lại nước mắt cho ngày ta tương phùng
Um die Tränen für den Tag unseres Wiedersehens zu sparen
Ngày vui niềm vui chung, đau niềm đau chung
Die Freude teilen wir, den Schmerz teilen wir
Để biết trọn lòng anh chỉ yêu mỗi em thôi
Damit du weißt, dass mein Herz nur dir gehört
Nếu em thật lòng mong muốn thế, thì anh xin chấp nhận rời xa
Wenn du das wirklich willst, dann akzeptiere ich es und gehe
Em yêu người ta, anh về nghe tháng năm phai nhòa
Du liebst einen anderen, ich gehe und höre, wie die Jahre verblassen
Cuối con đường này vài giây nữa anh đánh mất đi người thương
Am Ende dieses Weges verliere ich gleich die Geliebte
Xin em đừng khóc để lòng anh bớt đau được không
Bitte weine nicht, damit mein Herz weniger schmerzt
sao đi nữa anh sẽ mãi
Egal was passiert, ich werde immer der sein
Một cậu trai đứng trước sân nhà em năm nào
Der Junge, der vor deinem Haus stand damals
Còn mãi dành tình yêu ngây dại em
Der dir für immer seine naive Liebe geben wird
Giữa muôn vạn người trên thế gian
Mitten unter Millionen Menschen auf dieser Welt
sao đi nữa anh sẽ mỉm cười
Egal was passiert, ich werde lächeln
Để dành lại nước mắt cho ngày ta tương phùng
Um die Tränen für den Tag unseres Wiedersehens zu sparen
Ngày vui niềm vui chung, đau niềm đau chung
Die Freude teilen wir, den Schmerz teilen wir
Để biết trọn lòng anh chỉ yêu mỗi em thôi
Damit du weißt, dass mein Herz nur dir gehört
sao đi nữa anh sẽ mãi
Egal was passiert, ich werde immer der sein
Một cậu trai đứng trước sân nhà em năm nào
Der Junge, der vor deinem Haus stand damals
Còn mãi dành tình yêu ngây dại em
Der dir für immer seine naive Liebe geben wird
Giữa muôn vạn người trên thế gian
Mitten unter Millionen Menschen auf dieser Welt
sao đi nữa anh sẽ mỉm cười
Egal was passiert, ich werde lächeln
Để dành lại nước mắt cho ngày ta tương phùng
Um die Tränen für den Tag unseres Wiedersehens zu sparen
Ngày vui niềm vui chung, đau niềm đau chung
Die Freude teilen wir, den Schmerz teilen wir
Để biết trọn lòng anh chỉ yêu mỗi em thôi
Damit du weißt, dass mein Herz nur dir gehört
Ngày vui niềm vui chung, đau niềm đau chung
Die Freude teilen wir, den Schmerz teilen wir
Để biết trọn lòng anh chỉ yêu mỗi em thôi
Damit du weißt, dass mein Herz nur dir gehört





Авторы: Truonghamlet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.