Hamlet Trương - Lệ Đá - перевод текста песни на немецкий

Lệ Đá - Hamlet Trươngперевод на немецкий




Lệ Đá
Tränen des Steins
Hỏi đá xanh rêu bao nhiêu tuổi đời
Frag den grünen Stein, wie alt er schon mag sein,
Hỏi gió phiêu du qua bao đỉnh trời
Frag den Wind, der einsam zieht durch Himmelshöh’n,
Hỏi những đêm sâu đèn vàng héo hắt
Frag die tiefen Nächte, matt im Lampenlicht,
Ái ân bây giờ nước mắt
Dass die Liebe nun zu Tränen bricht,
Cuối hồn một thoáng nhớ mong manh.
Ein Hauch von Sehnsucht bleibt mir im Verstand.
Thuở ấy tôi như con chim lạc đàn
Damals war ich wie ein Vogel, einsam, klein,
Xoải cánh đơn bay trong chiều vàng
Streckte meine Schwingen in das Gold der Wein’,
ước sao trời đừng bão tố
Träumte, dass der Himmel wolle Sturm verzeih’n,
Để yêu thương càng nhiều gắn
Dass die Liebe könne ewig sein,
Tháng ngày men say hồn thơ.
Die Zeit ward Trank für meine Poesie.
Tình yêu đã vỗ cánh rồi
Die Liebe hat die Flügel ausgebreitet,
hoa rót mật cho đời
Sie schenkt der Welt wie Honig süße Zeit,
Chắt chiu kỷ niệm vãng
Und alle Erinnerung, die längst verweht,
Em nhớ không em ơi!
Erinnerst du dich noch, Geliebte, heut’?
Mầu áo thiên thanh thơ ngây ngày nào
Das Himmelsblau dein Kleid, so rein und zart,
Chìm khuất trong mưa mưa bay rạt rào
Versank im Regen, der die Welt durchfacht’,
Đọc thư xưa một trời luyến tiếc
Ein alter Brief, voll Wehmut, klar und nah,
Nhớ môi em màu mắt biếc
Ich denk’ an dein Blauaug’, an dein „Ja“,
Suối hẹn trăng xanh đầu non
An Bach und Mondlicht dort am Bergesrand.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.