Текст и перевод песни Hamlet Trương - Nếu Còn Có Kiếp Sau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nếu Còn Có Kiếp Sau
If There Is a Next Life
Kể
từ
ngày
yêu
em,
anh
đã
mơ
hồ
nhận
ra
mình
thật
mong
manh
Since
the
day
I
fell
in
love
with
you,
my
dear,
I
vaguely
realized
how
fragile
I
am
Sợ
rằng
cảm
giác
ấy
chỉ
đến
với
anh
một
lần
với
em
I
fear
that
feeling
will
come
to
me
only
once,
with
you
Rồi
cuộc
sống
cho
anh
nhiều
điều,
và
cũng
lấy
đi
thật
nhiều
điều
And
life
has
given
me
many
things,
and
also
taken
many
things
away
Nhưng
thật
may
bên
anh
vẫn
còn
có
em
But
thankfully,
I
still
have
you
by
my
side
Tựa
đầu
vào
vai
anh
nước
mắt
em
rơi
bình
yên,
từng
giọt
long
lanh
Leaning
on
your
shoulder,
tears
falling
from
your
eyes,
each
drop
glistening
Gục
đầu
vào
tim
anh,
em
ước
chi
em
đừng
yêu
quá
nhanh
Burying
my
head
in
your
heart,
I
wish
I
hadn't
fallen
in
love
so
quickly
Điều
gì
đó
trong
đôi
mắt
người,
làm
cả
thế
gian
như
ngừng
trôi
Something
in
your
eyes
makes
the
whole
world
seem
to
stop
Chỉ
vậy
thôi
anh
không
còn
gì
để
nói
That's
all
I
have
to
say
Nếu
một
ngày
ta
phải
buộc
lòng
buông
đôi
cánh
tay,
vẫn
muốn
yêu
em
trọn
kiếp
này
If
one
day
we
have
to
let
go,
I
still
want
to
love
you
for
the
rest
of
this
life
Nếu
như
thật
may
mắn
cuộc
đời
anh
có
kiếp
sau,
vẫn
xin
được
yêu
em
một
lần
nữa
If
I'm
lucky
enough
to
have
a
next
life,
I
still
ask
to
love
you
again
Và
nếu
như
cuộc
đời
anh
buộc
lòng
phải
đánh
mất
em
chẳng
muốn
yêu
thêm
ai
quá
nhiều
And
if
I
have
to
lose
you,
I
don't
want
to
love
anyone
too
much
Những
năm
dài
yêu
dấu
mà
lòng
anh
luôn
chắt
chiu
xin
em
đừng
xa
anh
tình
yêu
All
these
years
of
love,
I
cherish
deeply.
Please
don't
leave
me,
my
love
Tựa
đầu
vào
vai
anh
nước
mắt
em
rơi
bình
yên,
từng
giọt
long
lanh
Leaning
on
your
shoulder,
tears
falling
from
your
eyes,
each
drop
glistening
Gục
đầu
vào
tim
anh,
em
ước
chi
em
đừng
yêu
quá
nhanh
Burying
my
head
in
your
heart,
I
wish
I
hadn't
fallen
in
love
so
quickly
Điều
gì
đó
trong
đôi
mắt
người,
làm
cả
thế
gian
như
ngừng
trôi
Something
in
your
eyes
makes
the
whole
world
seem
to
stop
Chỉ
vậy
thôi
anh
không
còn
gì
để
nói
That's
all
I
have
to
say
Nếu
một
ngày
ta
phải
buộc
lòng
buông
đôi
cánh
tay,
vẫn
muốn
yêu
em
trọn
kiếp
này
If
one
day
we
have
to
let
go,
I
still
want
to
love
you
for
the
rest
of
this
life
Nếu
như
thật
may
mắn
cuộc
đời
anh
có
kiếp
sau,
vẫn
xin
được
yêu
em
một
lần
nữa
If
I'm
lucky
enough
to
have
a
next
life,
I
still
ask
to
love
you
again
Và
nếu
như
cuộc
đời
anh
buộc
lòng
phải
đánh
mất
em
chẳng
muốn
yêu
thêm
ai
quá
nhiều
And
if
I
have
to
lose
you,
I
don't
want
to
love
anyone
too
much
Những
năm
dài
yêu
dấu
mà
lòng
anh
luôn
chắt
chiu
xin
em
đừng
xa
anh
tình
yêu
All
these
years
of
love,
I
cherish
deeply.
Please
don't
leave
me,
my
love
Nếu
một
ngày
ta
phải
buộc
lòng
buông
đôi
cánh
tay,
vẫn
muốn
yêu
em
trọn
kiếp
này
If
one
day
we
have
to
let
go,
I
still
want
to
love
you
for
the
rest
of
this
life
Nếu
như
thật
may
mắn
cuộc
đời
anh
có
kiếp
sau,
vẫn
xin
được
yêu
em
một
lần
nữa
If
I'm
lucky
enough
to
have
a
next
life,
I
still
ask
to
love
you
again
Và
nếu
như
cuộc
đời
anh
buộc
lòng
phải
đánh
mất
em
chẳng
muốn
yêu
thêm
ai
quá
nhiều
And
if
I
have
to
lose
you,
I
don't
want
to
love
anyone
too
much
Những
năm
dài
yêu
dấu
mà
lòng
anh
luôn
chắt
chiu
xin
em
đừng
xa
anh
tình
yêu
All
these
years
of
love,
I
cherish
deeply.
Please
don't
leave
me,
my
love
Những
năm
dài
yêu
dấu
mà
lòng
anh
luôn
chắt
chiu
xin
em
đừng
xa
anh
All
these
years
of
love,
I
cherish
deeply.
Please
don't
leave
me,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamlet Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.