Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nếu Em Còn Nhớ
Wenn Du Dich Noch Erinnerst
Chợt
đưa
đôi
tay
mong
manh
anh
níu
hi
vọng
Plötzlich
strecke
ich
meine
zerbrechlichen
Hände
aus,
klammere
mich
an
die
Hoffnung
Sáng
nay
bên
cạnh
anh
không
là
em
nữa
Heute
Morgen
bist
du
nicht
mehr
an
meiner
Seite
Làm
sao
anh
quên
đi
bao
năm
tháng
êm
đềm
Wie
kann
ich
all
die
friedlichen
Jahre
vergessen
Mình
có
nhau
bên
nhau
bước
qua
trăm
ngàn
khổ
đau.
Wir
hatten
einander,
gingen
zusammen
durch
tausend
Leiden.
Nhìn
anh
trong
gương
sâu
trong
đôi
mắt
mỏi
mệt
Ich
sehe
mich
im
Spiegel,
tief
in
meinen
müden
Augen
Bỗng
vô
tình
anh
đang
nhận
ra
mình
thay
đổi
Plötzlich
bemerke
ich
unwillkürlich,
dass
ich
mich
verändert
habe
Sợ
mất
em,
niềm
tin
úa
màu
Ich
fürchte,
dich
zu
verlieren,
mein
Glaube
ist
verblasst
Biết
đi
về
đâu,
cho
vơi
ngàn
nỗi
đau...
Wohin
soll
ich
gehen,
um
tausend
Schmerzen
zu
lindern...
Nụ
cười
đó
vẫn
mãi
mãi
khắc
trong
tim
ngàn
lần
không
quên
Jenes
Lächeln
ist
für
immer
in
meinem
Herzen
eingebrannt,
tausendfach
unvergessen
Nụ
cười
nuôi
cho
anh
sống
vui
từng
ngày
Das
Lächeln,
das
mich
jeden
Tag
glücklich
leben
lässt
Nếu
em
còn
nhớ,
những
ngày
đầy
nắng,
cùng
bao
ngày
giông
tố...
Wenn
du
dich
noch
erinnerst,
an
die
sonnigen
Tage,
zusammen
mit
den
stürmischen
Tagen...
Người
ơi
nếu
có
lúc
nước
mắt
em
rơi
vì
tình
không
vui
Meine
Liebste,
wenn
deine
Tränen
manchmal
wegen
unglücklicher
Liebe
fallen
Thì
đừng
quên
một
bờ
vai,
dành
em
mãi
Dann
vergiss
nicht
eine
Schulter,
die
immer
für
dich
da
ist
Đừng
quên
lúc
em
buồn,
còn
anh
đứng
cuối
đường
Vergiss
nicht,
wenn
du
traurig
bist,
ich
stehe
noch
am
Ende
des
Weges
Sẽ
lắng
nghe
dù
ta
đã
thôi
không
còn
nhau.
Werde
zuhören,
auch
wenn
wir
nicht
mehr
zusammen
sind.
Chợt
đưa
đôi
tay
mong
manh
anh
níu
hi
vọng
Plötzlich
strecke
ich
meine
zerbrechlichen
Hände
aus,
klammere
mich
an
die
Hoffnung
Sáng
nay
bên
cạnh
anh
không
là
em
nữa
Heute
Morgen
bist
du
nicht
mehr
an
meiner
Seite
Làm
sao
anh
quên
đi
bao
năm
tháng
êm
đềm
Wie
kann
ich
all
die
friedlichen
Jahre
vergessen
Mình
có
nhau
bên
nhau
bước
qua
trăm
ngàn
khổ
đau.
Wir
hatten
einander,
gingen
zusammen
durch
tausend
Leiden.
Nhìn
anh
trong
gương
sâu
trong
đôi
mắt
mỏi
mệt
Ich
sehe
mich
im
Spiegel,
tief
in
meinen
müden
Augen
Bỗng
vô
tình
anh
đang
nhận
ra
mình
thay
đỗi
Plötzlich
bemerke
ich
unwillkürlich,
dass
ich
mich
verändert
habe
Sợ
mất
em,
niềm
tin
úa
màu
Ich
fürchte,
dich
zu
verlieren,
mein
Glaube
ist
verblasst
Biết
đi
về
đâu,
cho
vơi
ngàn
nỗi
đau...
Wohin
soll
ich
gehen,
um
tausend
Schmerzen
zu
lindern...
Nụ
cười
đó
vẫn
mãi
mãi
khắc
tim
ngàn
lần
không
quên
Jenes
Lächeln
ist
für
immer
im
Herzen
eingebrannt,
tausendfach
unvergessen
Nụ
cười
nuôi
cho
anh
sống
vui
từng
ngày
Das
Lächeln,
das
mich
jeden
Tag
glücklich
leben
lässt
Nếu
em
còn
nhớ,
những
ngày
đầy
nắng,
cùng
bao
ngày
giông
tố...
Wenn
du
dich
noch
erinnerst,
an
die
sonnigen
Tage,
zusammen
mit
den
stürmischen
Tagen...
Người
ơi
nếu
có
lúc
nước
mắt
em
rơi
vì
tình
không
vui
Meine
Liebste,
wenn
deine
Tränen
manchmal
wegen
unglücklicher
Liebe
fallen
Thì
đừng
quên
một
bờ
vai,
dành
em
mãi
Dann
vergiss
nicht
eine
Schulter,
die
immer
für
dich
da
ist
Đừng
quên
lúc
em
buồn,
còn
anh
đứng
cuối
đường
Vergiss
nicht,
wenn
du
traurig
bist,
ich
stehe
noch
am
Ende
des
Weges
Sẽ
lắng
nghe
dù
ta
đã
thôi
không
còn
nhau...
Werde
zuhören,
auch
wenn
wir
nicht
mehr
zusammen
sind...
Nụ
cười
đó
vẫn
mãi
mãi
khắc
trong
tim
ngàn
lần
không
quên
Jenes
Lächeln
ist
für
immer
in
meinem
Herzen
eingebrannt,
tausendfach
unvergessen
Nụ
cười
nuôi
cho
anh
sống
vui
từng
ngày
Das
Lächeln,
das
mich
jeden
Tag
glücklich
leben
lässt
Nếu
em
còn
nhớ,
những
ngày
đầy
nắng,
cùng
bao
ngày
giông
tố...
Wenn
du
dich
noch
erinnerst,
an
die
sonnigen
Tage,
zusammen
mit
den
stürmischen
Tagen...
Người
ơi
nếu
có
lúc
nước
mắt
em
rơi
vì
tình
không
vui
Meine
Liebste,
wenn
deine
Tränen
manchmal
wegen
unglücklicher
Liebe
fallen
Thì
đừng
quên
một
bờ
vai,
dành
em
mãi
Dann
vergiss
nicht
eine
Schulter,
die
immer
für
dich
da
ist
Đừng
quên
lúc
em
buồn,
còn
anh
đứng
cuối
đường
Vergiss
nicht,
wenn
du
traurig
bist,
ich
stehe
noch
am
Ende
des
Weges
Sẽ
lắng
nghe
dù
ta
đã
thôi
không
còn
nhau.
Werde
zuhören,
auch
wenn
wir
nicht
mehr
zusammen
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Truonghamlet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.