Hamlet Trương - Nếu Em Còn Nhớ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hamlet Trương - Nếu Em Còn Nhớ




Nếu Em Còn Nhớ
If You Still Remember
Chợt đưa đôi tay mong manh anh níu hi vọng
I reach out my frail hands, clinging to hope
Sáng nay bên cạnh anh không em nữa
This morning, you're not beside me anymore
Làm sao anh quên đi bao năm tháng êm đềm
How can I forget those peaceful years?
Mình nhau bên nhau bước qua trăm ngàn khổ đau.
We had each other, we faced countless hardships together.
Nhìn anh trong gương sâu trong đôi mắt mỏi mệt
I see myself in the mirror, my eyes weary
Bỗng tình anh đang nhận ra mình thay đổi
I suddenly realize I've changed
Sợ mất em, niềm tin úa màu
I'm afraid of losing you, my faith has faded
Biết đi về đâu, cho vơi ngàn nỗi đau...
Where can I go to ease this unbearable pain?
Nụ cười đó vẫn mãi mãi khắc trong tim ngàn lần không quên
Your smile is forever etched in my heart, I'll never forget it
Nụ cười nuôi cho anh sống vui từng ngày
Your smile kept me going each day
Nếu em còn nhớ, những ngày đầy nắng, cùng bao ngày giông tố...
If you still remember, those sunny days, and those stormy ones...
Người ơi nếu lúc nước mắt em rơi tình không vui
My love, if there comes a time when you shed tears because of heartbreak
Thì đừng quên một bờ vai, dành em mãi
Don't forget that there's a shoulder, always there for you
Đừng quên lúc em buồn, còn anh đứng cuối đường
Don't forget when you're sad, I'll always be at the end of the road
Sẽ lắng nghe ta đã thôi không còn nhau.
I'll listen, even though we're no longer together.
(Melody)
(Melody)
Chợt đưa đôi tay mong manh anh níu hi vọng
I reach out my frail hands, clinging to hope
Sáng nay bên cạnh anh không em nữa
This morning, you're not beside me anymore
Làm sao anh quên đi bao năm tháng êm đềm
How can I forget those peaceful years?
Mình nhau bên nhau bước qua trăm ngàn khổ đau.
We had each other, we faced countless hardships together.
Nhìn anh trong gương sâu trong đôi mắt mỏi mệt
I see myself in the mirror, my eyes weary
Bỗng tình anh đang nhận ra mình thay đỗi
I suddenly realize I've changed
Sợ mất em, niềm tin úa màu
I'm afraid of losing you, my faith has faded
Biết đi về đâu, cho vơi ngàn nỗi đau...
Where can I go to ease this unbearable pain?
Nụ cười đó vẫn mãi mãi khắc tim ngàn lần không quên
Your smile is forever etched in my heart, I'll never forget it
Nụ cười nuôi cho anh sống vui từng ngày
Your smile kept me going each day
Nếu em còn nhớ, những ngày đầy nắng, cùng bao ngày giông tố...
If you still remember, those sunny days, and those stormy ones...
Người ơi nếu lúc nước mắt em rơi tình không vui
My love, if there comes a time when you shed tears because of heartbreak
Thì đừng quên một bờ vai, dành em mãi
Don't forget that there's a shoulder, always there for you
Đừng quên lúc em buồn, còn anh đứng cuối đường
Don't forget when you're sad, I'll always be at the end of the road
Sẽ lắng nghe ta đã thôi không còn nhau...
I'll listen, even though we're no longer together.
Nụ cười đó vẫn mãi mãi khắc trong tim ngàn lần không quên
Your smile is forever etched in my heart, I'll never forget it
Nụ cười nuôi cho anh sống vui từng ngày
Your smile kept me going each day
Nếu em còn nhớ, những ngày đầy nắng, cùng bao ngày giông tố...
If you still remember, those sunny days, and those stormy ones...
Người ơi nếu lúc nước mắt em rơi tình không vui
My love, if there comes a time when you shed tears because of heartbreak
Thì đừng quên một bờ vai, dành em mãi
Don't forget that there's a shoulder, always there for you
Đừng quên lúc em buồn, còn anh đứng cuối đường
Don't forget when you're sad, I'll always be at the end of the road
Sẽ lắng nghe ta đã thôi không còn nhau.
I'll listen, even though we're no longer together.
By SênCon
By SênCon





Авторы: Truonghamlet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.