Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người Đi Tìm Cơn Mưa
Der Mann, der den Regen sucht
Lời
chia
tay
nhau
em
quay
mặt
đi
Als
du
dich
zum
Abschied
umdrehtest
Còn
mỗi
anh
ngồi
dưới
hiên
Blieb
ich
allein
unter
dem
Vordach
Một
mình
ngắm
mưa
Und
sah
dem
Regen
zu
Lấm
tấm
những
giọt
mưa
Einzelne
Regentropfen
Lấm
tấm
những
giọt
nước
mắt
vô
hình
Einzelne
unsichtbare
Tränen
Còn
niềm
tin
anh
trao
em
thì
sao?
Was
ist
mit
dem
Vertrauen,
das
ich
dir
schenkte?
Và
ước
mơ
về
mãi
sau
nhiều
điều
lớn
lao
Und
den
Träumen
von
unserer
Zukunft,
so
viel
Großes
Chỉ
mất
đi
một
người
có
khó
khăn
gì
Nur
einen
Menschen
zu
verlieren,
was
soll
daran
schwer
sein?
Mà
lòng
còn
hoài
buốt
đau
Doch
mein
Herz
schmerzt
immer
noch
Cơn
mưa
đi
qua,
người
buông
tay
anh
nhẹ
nhàng
Der
Regen
zog
vorüber,
du
ließest
meine
Hand
sanft
los
Yêu
thương
đi
qua,
người
xóa
ký
ức
phai
nhòa
Die
Liebe
zog
vorüber,
du
löschtest
die
verblassenden
Erinnerungen
Vì
một
cơn
mưa
Wegen
eines
Regenschauers
Anh
đã
đứng
nơi
đây
chờ
em
Stand
ich
hier
und
wartete
auf
dich
Câu
yêu
năm
xưa
giờ
ngập
trong
mưa
giá
rét
Die
Liebesworte
von
einst
sind
nun
im
eisigen
Regen
ertrunken
Đôi
môi
thân
quen
nhờ
gió
mang
đi
đâu
rồi
Die
vertrauten
Lippen,
wohin
hat
der
Wind
sie
getragen?
Và
ngày
mưa
sau
Und
an
den
Regentagen
danach
Không
cần
ai
nhắc
vẫn
nhớ
đến
hôm
nay
Braucht
mich
niemand
zu
erinnern,
ich
werde
mich
immer
an
heute
erinnern
Người
vẫn
đi
tìm
cơn
mưa
quen
nhau
xa
nhau
Ich
suche
immer
noch
den
Regen,
in
dem
wir
uns
kennenlernten
und
trennten
Người
vẫn
đi
tìm
hơi
ấm
cho
nhau
mới
hôm
nào
Ich
suche
immer
noch
die
Wärme,
die
wir
uns
erst
kürzlich
gaben
Có
lúc
thèm
bước
dưới
mưa
cho
hôm
sau
ngã
bệnh
Manchmal
sehne
ich
mich
danach,
im
Regen
zu
stehen,
um
am
nächsten
Tag
krank
zu
werden
Để
người
dù
chia
tay
vẫn
ghé
thăm
Damit
du
mich,
obwohl
wir
getrennt
sind,
besuchen
kommst
Người
vẫn
đi
tìm
cơn
mưa
nơi
đâu,
nơi
đâu?
Ich
suche
immer
noch
den
Regen,
wo,
oh
wo?
Người
vẫn
luôn
thuộc
về
em
yêu
em
đến
bây
giờ
Ich
gehöre
immer
noch
zu
dir,
liebe
dich
bis
jetzt
Vẫn
ngóng
chờ
từ
phía
sau
ô
cửa
nhỏ
Ich
warte
immer
noch
sehnsüchtig
hinter
dem
kleinen
Fenster
Một
bóng
dáng
ai
sau
nhiều
cách
xa
Auf
eine
Gestalt,
die
nach
langer
Trennung
Về
trước
sân
nhà
Vor
das
Haus
zurückkehrt
Còn
niềm
tin
anh
trao
em
thì
sao?
Was
ist
mit
dem
Vertrauen,
das
ich
dir
schenkte?
Và
ước
mơ
về
mãi
sau
nhiều
điều
lớn
lao
Und
den
Träumen
von
unserer
Zukunft,
so
viel
Großes
Chỉ
mất
đi
một
người
Nur
einen
Menschen
zu
verlieren
Có
khó
khăn
gì
Was
soll
daran
schwer
sein?
Mà
lòng
còn
hoài
buốt
đau
Doch
mein
Herz
schmerzt
immer
noch
Cơn
mưa
đi
qua
người
buông
tay
anh
nhẹ
nhàng
Der
Regen
zog
vorüber,
du
ließest
meine
Hand
sanft
los
Yêu
thương
đi
qua
người
xóa
ký
ức
phai
nhòa
Die
Liebe
zog
vorüber,
du
löschtest
die
verblassenden
Erinnerungen
Vì
một
cơn
mưa
anh
đã
đứng
nơi
đây
chờ
em
Wegen
eines
Regenschauers
stand
ich
hier
und
wartete
auf
dich
Câu
yêu
năm
xưa
giờ
ngập
trong
mưa
giá
rét
Die
Liebesworte
von
einst
sind
nun
im
eisigen
Regen
ertrunken
Đôi
môi
thân
quen,
nhờ
gió
mang
đi
đâu
rồi
Die
vertrauten
Lippen,
wohin
hat
der
Wind
sie
getragen?
Và
ngày
mưa
sau
Und
an
den
Regentagen
danach
Không
cần
ai
nhắc
vẫn
nhớ
đến
hôm
nay
Braucht
mich
niemand
zu
erinnern,
ich
werde
mich
immer
an
heute
erinnern
Người
vẫn
đi
tìm
cơn
mưa
quen
nhau
xa
nhau
Ich
suche
immer
noch
den
Regen,
in
dem
wir
uns
kennenlernten
und
trennten
Người
vẫn
đi
tìm
hơi
ấm
cho
nhau
mới
hôm
nào
Ich
suche
immer
noch
die
Wärme,
die
wir
uns
erst
kürzlich
gaben
Có
lúc
thèm
bước
dưới
mưa
cho
hôm
sau
ngã
bệnh
Manchmal
sehne
ich
mich
danach,
im
Regen
zu
stehen,
um
am
nächsten
Tag
krank
zu
werden
Để
người
dù
chia
tay
vẫn
ghé
thăm
Damit
du
mich,
obwohl
wir
getrennt
sind,
besuchen
kommst
Người
vẫn
đi
tìm
cơn
mưa
nơi
đâu,
nơi
đâu?
Ich
suche
immer
noch
den
Regen,
wo,
oh
wo?
Người
vẫn
luôn
thuộc
về
em
yêu
em
mãi
bây
giờ
Ich
gehöre
immer
noch
zu
dir,
liebe
dich
für
immer
und
jetzt
Vẫn
ngóng
chờ
từ
phía
sau
ô
cửa
nhỏ
Ich
warte
immer
noch
sehnsüchtig
hinter
dem
kleinen
Fenster
Một
bóng
dáng
ai
sau
nhiều
cách
xa
Auf
eine
Gestalt,
die
nach
langer
Trennung
Về
trước
sân
nhà
Vor
das
Haus
zurückkehrt
Người
vẫn
đi
tìm
cơn
mưa
quen
nhau
xa
nhau
Ich
suche
immer
noch
den
Regen,
in
dem
wir
uns
kennenlernten
und
trennten
Người
vẫn
đi
tìm
hơi
ấm
cho
nhau
mới
hôm
nào
Ich
suche
immer
noch
die
Wärme,
die
wir
uns
erst
kürzlich
gaben
Có
lúc
thèm
bước
dưới
mưa
cho
hôm
sau
ngã
bệnh
Manchmal
sehne
ich
mich
danach,
im
Regen
zu
stehen,
um
am
nächsten
Tag
krank
zu
werden
Để
người
dù
chia
tay
vẫn
ghé
thăm
Damit
du
mich,
obwohl
wir
getrennt
sind,
besuchen
kommst
Người
vẫn
đi
tìm
cơn
mưa
nơi
đâu,
nơi
đâu?
Ich
suche
immer
noch
den
Regen,
wo,
oh
wo?
Người
vẫn
luôn
thuộc
về
em
yêu
em
mãi
bây
giờ
Ich
gehöre
immer
noch
zu
dir,
liebe
dich
für
immer
und
jetzt
Vẫn
ngóng
chờ
từ
phía
sau
ô
cửa
nhỏ
Ich
warte
immer
noch
sehnsüchtig
hinter
dem
kleinen
Fenster
Một
bóng
dáng
ai
sau
nhiều
cách
xa
Auf
eine
Gestalt,
die
nach
langer
Trennung
Về
trước
sân
nhà
Vor
das
Haus
zurückkehrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Truonghamlet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.