Текст и перевод песни Hamlet Trương - Người Đi Tìm Cơn Mưa
Người Đi Tìm Cơn Mưa
The Rain-Searcher
Lời
chia
tay
nhau
em
quay
mặt
đi
You
turned
and
went
away
with
words
of
farewell
Còn
mỗi
anh
ngồi
dưới
hiên
Leaving
me
alone
to
sit
on
the
porch
Một
mình
ngắm
mưa
Watching
the
rain
Lấm
tấm
những
giọt
mưa
Pitter-patter
of
raindrops
Lấm
tấm
những
giọt
nước
mắt
vô
hình
Pitter-patter
of
unseen
tears
Còn
niềm
tin
anh
trao
em
thì
sao?
What
of
the
faith
I
gave
you,
my
love?
Và
ước
mơ
về
mãi
sau
nhiều
điều
lớn
lao
And
the
dreams
of
our
future,
so
grand?
Chỉ
mất
đi
một
người
có
khó
khăn
gì
Losing
one
person
can't
be
that
hard
Mà
lòng
còn
hoài
buốt
đau
But
my
heart
still
aches
Cơn
mưa
đi
qua,
người
buông
tay
anh
nhẹ
nhàng
The
rain
passes,
you
let
go
of
my
hand
so
easily
Yêu
thương
đi
qua,
người
xóa
ký
ức
phai
nhòa
Love
passes,
you
erase
our
memories
Vì
một
cơn
mưa
Because
of
a
rainstorm
Anh
đã
đứng
nơi
đây
chờ
em
I
stood
here
waiting
for
you
Câu
yêu
năm
xưa
giờ
ngập
trong
mưa
giá
rét
Our
vows
of
love
are
now
soaked
in
the
cold
rain
Đôi
môi
thân
quen
nhờ
gió
mang
đi
đâu
rồi
Your
familiar
lips,
where
did
the
wind
carry
them?
Và
ngày
mưa
sau
And
on
a
rainy
day
Không
cần
ai
nhắc
vẫn
nhớ
đến
hôm
nay
I
don't
need
reminding,
I
still
remember
that
day
Người
vẫn
đi
tìm
cơn
mưa
quen
nhau
xa
nhau
You're
still
searching
for
the
rain
that
brought
us
together
and
tore
us
apart
Người
vẫn
đi
tìm
hơi
ấm
cho
nhau
mới
hôm
nào
You're
still
searching
for
the
warmth
we
shared
just
yesterday
Có
lúc
thèm
bước
dưới
mưa
cho
hôm
sau
ngã
bệnh
Sometimes
I
long
to
walk
in
the
rain
and
fall
sick
the
next
day
Để
người
dù
chia
tay
vẫn
ghé
thăm
So
that
even
after
we're
apart,
you'll
come
to
visit
Người
vẫn
đi
tìm
cơn
mưa
nơi
đâu,
nơi
đâu?
You're
still
searching
for
the
rain,
where,
where?
Người
vẫn
luôn
thuộc
về
em
yêu
em
đến
bây
giờ
You
still
belong
to
me,
I
love
you,
even
now
Vẫn
ngóng
chờ
từ
phía
sau
ô
cửa
nhỏ
Still
waiting
behind
the
small
window
Một
bóng
dáng
ai
sau
nhiều
cách
xa
Whose
figure
is
that,
after
all
this
distance?
Về
trước
sân
nhà
Returning
to
our
doorstep
Còn
niềm
tin
anh
trao
em
thì
sao?
What
of
the
faith
I
gave
you,
my
love?
Và
ước
mơ
về
mãi
sau
nhiều
điều
lớn
lao
And
the
dreams
of
our
future,
so
grand?
Chỉ
mất
đi
một
người
Losing
one
person
Có
khó
khăn
gì
Can't
be
that
hard
Mà
lòng
còn
hoài
buốt
đau
But
my
heart
still
aches
Cơn
mưa
đi
qua
người
buông
tay
anh
nhẹ
nhàng
The
rain
passes,
you
let
go
of
my
hand
so
easily
Yêu
thương
đi
qua
người
xóa
ký
ức
phai
nhòa
Love
passes,
you
erase
our
memories
Vì
một
cơn
mưa
anh
đã
đứng
nơi
đây
chờ
em
Because
of
a
rainstorm
I
stood
here
waiting
for
you
Câu
yêu
năm
xưa
giờ
ngập
trong
mưa
giá
rét
Our
vows
of
love
are
now
soaked
in
the
cold
rain
Đôi
môi
thân
quen,
nhờ
gió
mang
đi
đâu
rồi
Your
familiar
lips,
where
did
the
wind
carry
them?
Và
ngày
mưa
sau
And
on
a
rainy
day
Không
cần
ai
nhắc
vẫn
nhớ
đến
hôm
nay
I
don't
need
reminding,
I
still
remember
that
day
Người
vẫn
đi
tìm
cơn
mưa
quen
nhau
xa
nhau
You're
still
searching
for
the
rain
that
brought
us
together
and
tore
us
apart
Người
vẫn
đi
tìm
hơi
ấm
cho
nhau
mới
hôm
nào
You're
still
searching
for
the
warmth
we
shared
just
yesterday
Có
lúc
thèm
bước
dưới
mưa
cho
hôm
sau
ngã
bệnh
Sometimes
I
long
to
walk
in
the
rain
and
fall
sick
the
next
day
Để
người
dù
chia
tay
vẫn
ghé
thăm
So
that
even
after
we're
apart,
you'll
come
to
visit
Người
vẫn
đi
tìm
cơn
mưa
nơi
đâu,
nơi
đâu?
You're
still
searching
for
the
rain,
where,
where?
Người
vẫn
luôn
thuộc
về
em
yêu
em
mãi
bây
giờ
You
still
belong
to
me,
I
love
you,
even
now
Vẫn
ngóng
chờ
từ
phía
sau
ô
cửa
nhỏ
Still
waiting
behind
the
small
window
Một
bóng
dáng
ai
sau
nhiều
cách
xa
Whose
figure
is
that,
after
all
this
distance?
Về
trước
sân
nhà
Returning
to
our
doorstep
Người
vẫn
đi
tìm
cơn
mưa
quen
nhau
xa
nhau
You're
still
searching
for
the
rain
that
brought
us
together
and
tore
us
apart
Người
vẫn
đi
tìm
hơi
ấm
cho
nhau
mới
hôm
nào
You're
still
searching
for
the
warmth
we
shared
just
yesterday
Có
lúc
thèm
bước
dưới
mưa
cho
hôm
sau
ngã
bệnh
Sometimes
I
long
to
walk
in
the
rain
and
fall
sick
the
next
day
Để
người
dù
chia
tay
vẫn
ghé
thăm
So
that
even
after
we're
apart,
you'll
come
to
visit
Người
vẫn
đi
tìm
cơn
mưa
nơi
đâu,
nơi
đâu?
You're
still
searching
for
the
rain,
where,
where?
Người
vẫn
luôn
thuộc
về
em
yêu
em
mãi
bây
giờ
You
still
belong
to
me,
I
love
you,
even
now
Vẫn
ngóng
chờ
từ
phía
sau
ô
cửa
nhỏ
Still
waiting
behind
the
small
window
Một
bóng
dáng
ai
sau
nhiều
cách
xa
Whose
figure
is
that,
after
all
this
distance?
Về
trước
sân
nhà
Returning
to
our
doorstep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Truonghamlet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.