Hamlet Trương - Phut Giay Dau Tien - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hamlet Trương - Phut Giay Dau Tien




Phut Giay Dau Tien
Первая секунда
Phút giây đầu tiên thấy em bên thềm
В первую секунду, как увидел тебя на пороге,
Sao anh không nói nên lời
Я не смог вымолвить ни слова.
Trái tim ngủ yên nên tiếng yêu đầu tiên giờ đây
Сердце спало, и первая любовь...
Anh chẳng biết phải nói làm sao
Я не знаю, как это сказать.
Thế thôi anh lặng thinh theo nhớ nhung từng đêm
Поэтому я молча тоскую каждую ночь,
Về trong những giấc bên người
Возвращаясь к тебе в своих снах.
Rồi cứ như ngủ trong giấc về em
И словно грежу наяву,
Thôi ta phải thức giấc để đi tìm em
Мне нужно проснуться, чтобы найти тебя.
Tìm em, tìm em trên lối em hay ngang qua
Найти тебя, найти тебя на дороге, где ты проходишь,
Chờ em, chờ em trên lối nhỏ em về
Ждать тебя, ждать тебя на тропинке, по которой ты идешь домой.
Rồi anh tìm em trong cả những giấc về em
И я ищу тебя даже в своих снах.
Hẹn em, hẹn em trong giấc đêm vu
Назначить тебе свидание в беспорядочном сне,
Đợi em, đợi em cho ước muốn chưa tròn
Ждать тебя, ждать тебя, пока не сбудется желание,
Rồi khi gặp em, anh hứa đến bên em làm quen
И когда я встречу тебя, обещаю, я познакомлюсь с тобой.
Con tim anh đang lonely, bao đêm anh vẫn ngóng chờ
Мое сердце одиноко, сколько ночей я ждал,
Tìm một tình yêu như sao em hững hờ?
Искал любовь как сон, почему ты равнодушна?
Sáng nay thật vui, nắng mai xanh ngời
Сегодня утром так радостно, утреннее солнце такое яркое,
em chẳng ghé qua bên thềm
Хотя ты не проходила мимо моего порога,
Tiếng yêu đầu tiên như thế không thành duyên
Первая любовь так и не сложилась,
Để ta bên cạnh nhau mãi những ngày sau
Чтобы мы были вместе во все последующие дни.
Thế thôi anh lặng thinh theo chút hương phê
Поэтому я молча наслаждаюсь ароматом кофе,
khi anh nhớ, anh ôm đàn
И когда я скучаю, я беру гитару
hát vang bài ca cho phút giây đầu tiên
И пою песню о той первой секунде,
Luôn tin rằng em sống trong ta ngày mai
Веря, что ты будешь жить во мне завтра.
Tìm em, tìm em trên lối em hay ngang qua
Найти тебя, найти тебя на дороге, где ты проходишь,
Chờ em, chờ em trên lối nhỏ em về
Ждать тебя, ждать тебя на тропинке, по которой ты идешь домой.
Rồi anh tìm em trong cả những giấc về em
И я ищу тебя даже в своих снах.
Hẹn em, hẹn em trong giấc đêm vu
Назначить тебе свидание в беспорядочном сне,
Đợi em, đợi em cho ước muốn chưa tròn
Ждать тебя, ждать тебя, пока не сбудется желание,
Rồi khi gặp em, anh hứa đến bên em làm quen
И когда я встречу тебя, обещаю, я познакомлюсь с тобой.
Tìm em, tìm em trên lối em hay ngang qua
Найти тебя, найти тебя на дороге, где ты проходишь,
Chờ em, chờ em trên lối nhỏ em về
Ждать тебя, ждать тебя на тропинке, по которой ты идешь домой.
Rồi anh tìm em trong cả những giấc về em
И я ищу тебя даже в своих снах.
Hẹn em, hẹn em trong giấc đêm vu
Назначить тебе свидание в беспорядочном сне,
Đợi em, đợi em cho ước muốn chưa trọn
Ждать тебя, ждать тебя, пока не сбудется желание,
Rồi khi gặp em, anh hứa đến bên em làm quen
И когда я встречу тебя, обещаю, я познакомлюсь с тобой.
Rồi khi gặp em, anh hứa đến bên em làm quen
И когда я встречу тебя, обещаю, я познакомлюсь с тобой.





Авторы: Hamlet Truong, Duong Ngoc Dam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.