Текст и перевод песни Hamlet Trương - Đã Từng Hạnh Phúc
Đã Từng Hạnh Phúc
We Were Happy Once
Hay
là
em
cứ
ra
đi
như
em
hằng
mong
muốn
If
you
must
leave
as
you
always
wished
Nước
mắt
em
rơi
là
đang
khóc
đau,
hay
vui
sướng?
Tell
me,
are
your
tears
from
pain
or
joy?
Hai
người
yêu
nhau,
sớt
chia
cho
nhau
mọi
buồn
đau
We
shared
our
happiness
and
sadness
as
lovers
Mà
sao
không
thể
nâng
đỡ
nhau
qua
bão
giông?
Yet
why
couldn't
we
weather
the
storms
together?
Mưa
mù
băng
giá
cũng
không
lạnh
bằng
cuộc
tình
ta
The
freezing
cold
is
nothing
compared
to
our
relationship
Nhất
là
những
khi
người
trông
thấy
anh
như
không
thấy
Especially
when
you
act
like
I'm
invisible
Không
thể
níu
kéo,
anh
xin
em
giữ
lại
cho
anh
I
can't
hold
on
any
longer,
I
beg
you,
keep
me
Lòng
tự
trọng
để
không
mất
đi
tất
cả
My
self-respect
is
all
I
have
left
Vì
anh
luôn
muốn,
muốn
em
được
hạnh
phúc
Because
my
only
wish
is
for
you
to
be
happy
Và
anh
cũng
muốn,
muốn
anh
được
hạnh
phúc
And
for
me
to
be
happy
too
Đừng
dành
thời
gian
ở
bên
một
người
không
biết
yêu
lấy
mình
Don't
waste
your
time
on
someone
who
doesn't
love
you
Đừng
hoài
phí
thanh
xuân
của
mình
Don't
waste
your
youth
Giây
phút
em
bước
chân
khỏi
căn
phòng
này
là
ta
mất
nhau
The
moment
you
walk
out
of
this
room,
we'll
be
over
Giấc
mơ
bên
ngôi
nhà,
những
tiếng
cười,
những
đứa
trẻ
Our
dreams
of
a
home,
the
laughter,
the
children
Anh
biết
không
thể
ngăn
bước
em
đi
về
nơi
em
đã
chọn
I
know
I
can't
stop
you
from
going
Còn
anh
sẽ
cố
quên
đi
những
ngày
đưa
đón
But
I'll
try
to
forget
the
days
we
spent
together
Có
thể
ta
sẽ
trông
thấy
nhau
đôi
lần
nào
giữa
đám
đông
We
might
see
each
other
again
someday
Có
nhớ
không
em,
người
từng
khiến
tim
em
yếu
mềm
Do
you
remember,
the
one
who
made
your
heart
skip
a
beat?
Anh
muốn
được
giữ
em
mãi
nơi
sâu
thật
sâu
trong
trái
tim
I
want
to
keep
you
forever
deep
within
my
heart
Vì
dù
sao
chúng
ta
cũng
đã
từng
hạnh
phúc
Because
no
matter
what,
we
were
happy
once
Nhìn
em
bước,
bước
đi
cùng
người
ấy
rồi
sẽ
thật
vui
Watching
you
leave
with
him,
you'll
be
happy
Còn
riêng
anh
nhìn
theo
từ
xa
thế
thôi
And
I'll
be
watching
from
afar
Vì
anh
luôn
muốn,
muốn
em
được
hạnh
phúc
Because
my
only
wish
is
for
you
to
be
happy
Và
anh
cũng
muốn,
chính
anh
được
hạnh
phúc
And
for
me
to
be
happy
too
Đừng
dành
thời
gian
ở
bên
một
người
không
thể
yêu
mãi
mình
Don't
waste
your
time
on
someone
who
can't
love
you
forever
Đừng
hoài
phí
thanh
xuân
của
mình
Don't
waste
your
youth
Giây
phút
em
bước
chân
khỏi
căn
phòng
này
là
ta
mất
nhau
The
moment
you
walk
out
of
this
room,
we'll
be
over
Giấc
mơ
bên
ngôi
nhà,
những
tiếng
cười,
những
đứa
trẻ
Our
dreams
of
a
home,
the
laughter,
the
children
Anh
biết
không
thể
ngăn
bước
em
đi
về
nơi
em
đã
chọn
I
know
I
can't
stop
you
from
going
Còn
anh
sẽ
cố
quên
đi
những
ngày
đưa
đón
But
I'll
try
to
forget
the
days
we
spent
together
Có
thể
ta
sẽ
trông
thấy
nhau
đôi
lần
nào
giữa
đám
đông
We
might
see
each
other
again
someday
Có
nhớ
hay
không
một
người
khiến
tim
em
yếu
mềm
Do
you
remember,
the
one
who
made
your
heart
skip
a
beat?
Anh
muốn
được
giữ
em
mãi
nơi
sâu
thật
sâu
trong
trái
tim
I
want
to
keep
you
forever
deep
within
my
heart
Vì
dù
sao
chúng
ta
cũng
đã
từng
hạnh
phúc
Because
no
matter
what,
we
were
happy
once
Có
thể
ta
sẽ
trông
thấy
nhau
đôi
lần
nào
giữa
đám
đông
We
might
see
each
other
again
someday
Có
nhớ
hay
không
người
từng
khiến
tim
ta
yếu
mềm
Do
you
remember,
the
one
who
made
your
heart
skip
a
beat?
Anh
muốn
được
giữ
em
mãi
nơi
sâu
thật
sâu
trong
trái
tim
I
want
to
keep
you
forever
deep
within
my
heart
Vì
dù
sao
chúng
ta
cũng
đã
từng
hạnh
phúc
Because
no
matter
what,
we
were
happy
once
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Truonghamlet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.