HammAli & Navai - Ты позвонишь ночью - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни HammAli & Navai - Ты позвонишь ночью




Ты позвонишь ночью
You'll Call at Night
Я не верю в это, как такое могло случиться с нами?
I can't believe this, how could this happen to us?
Я не верю в это, кем же теперь для меня ты станешь?
I can't believe this, who will you become for me now?
Я не верю в это, также как в последний день тебе не верил
I can't believe this, just like I didn't believe you on the last day
Я не верю в это
I can't believe this
Я не верю в это
I can't believe this
Ты просила простить, я с тобой в тот же день простился
You asked for forgiveness, I said goodbye that same day
Я просил остыть. О чём я? Ведь не мог остыть сам
I asked you to cool down. What was I thinking? I couldn't cool down myself
Просто рядом быть, а рядом быть совсем не просто
Just to be near, but being near is not easy at all
Ты спросишь: "Когда можно любить?"
You'll ask: "When can I love?"
Я отвечу: "Любить уже поздно"
I'll answer: "It's too late to love"
Я бы хотел улыбаться чаще
I wish I could smile more often
Ведь ты была для улыбки повод
Because you were the reason for my smile
А я останусь для тебя звучащим
And I will remain sounding for you
Из твоих уст, из твоих колонок
From your lips, from your speakers
Я не пишу таким и пускай ты ждёшь моих сообщений
I don't text girls like you, so let you wait for my messages
Я не спешу к таким, эти встречи для меня так мало значат
I don't rush to girls like you, these meetings mean so little to me
Я тебя бешу, я забыл тебя поздравить с днём рождения
I annoy you, I forgot to congratulate you on your birthday
Ты скажешь: "Хватит быть таким"
You'll say: "Stop being like this"
Я отвечу: "Ведь я только начал"
I'll answer: "But I've only just begun"
Ты позвонишь ночью и скажешь мне: "Не смогла заменить"
You'll call at night and tell me: "I couldn't replace you"
Ты позвонишь ночью, услышишь мой голос, забудешь обиды
You'll call at night, hear my voice, forget the grievances
Ты позвонишь ночью, начнёшь говорить о взаимной любви
You'll call at night, start talking about mutual love
Ты позвонишь ночью боясь одного, что тебе не отвечу
You'll call at night fearing one thing, that I won't answer
Ты позвонишь ночью и скажешь мне: "Не смогла заменить"
You'll call at night and tell me: "I couldn't replace you"
Ты позвонишь ночью, услышишь мой голос, забудешь обиды
You'll call at night, hear my voice, forget the grievances
Ты позвонишь ночью, начнёшь говорить о взаимной любви
You'll call at night, start talking about mutual love
Ты позвонишь ночью боясь одного, что тебе не отвечу
You'll call at night fearing one thing, that I won't answer
Душа твоя ноет, ведь я её так шатко построил
Your soul aches, because I built it so shakily
Нет, нас не двое, но расскажи мне, кто тебя расстроил?
No, we're not together, but tell me, who upset you?
Ты же звонишь, когда сердце твоё хрупкое утопает от боли
You call when your fragile heart drowns in pain
Я же звоню тебе ноу, ноу, но гудки и не более
I call you, no, no, but only rings and nothing more
Сердце застыло, как камень, хоть отогревай руками
My heart froze like a stone, even though you warm it with your hands
Но ты меня не поймёшь, в твоём сердце лишь ложь
But you won't understand me, there's only lies in your heart
Зачем опять друг-другу лукавим?
Why are we deceiving each other again?
С безразличием пришли и холода
With indifference came the cold
Я творческий, а значит нужно голодать
I am creative, which means I need to starve
Голос мой по твоим колонкам и проводам
My voice through your speakers and wires
А помнишь слова наши: не уйду и не отдам"
And remember our words: "I won't leave and I won't give you away"
Ты позвонишь ночью и скажешь мне: "Не смогла заменить"
You'll call at night and tell me: "I couldn't replace you"
Ты позвонишь ночью, услышишь мой голос, забудешь обиды
You'll call at night, hear my voice, forget the grievances
Ты позвонишь ночью, начнёшь говорить о взаимной любви
You'll call at night, start talking about mutual love
Ты позвонишь ночью боясь одного, что тебе не отвечу
You'll call at night fearing one thing, that I won't answer
Ты позвонишь ночью и скажешь мне: "Не смогла заменить"
You'll call at night and tell me: "I couldn't replace you"
Ты позвонишь ночью, услышишь мой голос, забудешь обиды
You'll call at night, hear my voice, forget the grievances
Ты позвонишь ночью, начнёшь говорить о взаимной любви
You'll call at night, start talking about mutual love
Ты позвонишь ночью боясь одного, что тебе не отвечу
You'll call at night fearing one thing, that I won't answer
(Не смогла заменить)
(Couldn't replace you)
(Забудешь обиды)
(Forget the grievances)
(Боясь одного, что тебе не отвечу)
(Fearing one thing, that I won't answer)
Ты позвонишь ночью и скажешь мне: "Не смогла заменить"
You'll call at night and tell me: "I couldn't replace you"
Ты позвонишь ночью, услышишь мой голос, забудешь обиды
You'll call at night, hear my voice, forget the grievances
Ты позвонишь ночью, начнёшь говорить о взаимной любви
You'll call at night, start talking about mutual love
Ты позвонишь ночью боясь одного, что тебе не отвечу
You'll call at night fearing one thing, that I won't answer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.