В
тебя,
в
тебя,
в
тебя;
Into
you,
into
you,
into
you;
В
тебя,
в
тебя,
в
тебя;
Into
you,
into
you,
into
you;
Я
не
хочу
терять,
терять;
I
don't
want
to
lose,
to
lose;
Я
не
хочу
терять,
терять;
I
don't
want
to
lose,
to
lose;
Ты
испорчена
не
мной.
Ну-ка,
посторонись!
You're
spoiled,
but
not
by
me.
Come
on,
step
aside!
Ты
исполнишь
этот
танец
всем
подряд,
на
бис.
You'll
perform
this
dance
for
everyone,
encore.
Эти
люди,
что
вокруг
– за
любой
твой
каприз
These
people
around
- for
your
every
whim
Тут
потратят
капитал,
но
с
тобой
я
завис.
Will
spend
their
capital,
but
I'm
stuck
on
you.
Я
тут
го
дигга;
и
я
шарю
в
чем
движ!
I'm
a
real
G
here;
and
I
know
what's
up!
Ты
запала
на
меня,
на
меня,
на
меня!
You
fell
for
me,
for
me,
for
me!
Спросят
– почему
до
утра
ты
не
спишь?
They'll
ask
– why
aren't
you
sleeping
until
dawn?
Ты
запала
на
меня,
на
меня,
на
меня!
You
fell
for
me,
for
me,
for
me!
Бас,
бит
[...],
постскриптум
- на,
лови.
Bass,
beat
[...],
postscript
- here,
catch.
Даст
ритм,
надо
им,
разлито
на
двоих.
Gives
rhythm,
they
need
it,
poured
for
two.
Мы
не
спим
до
утра,
мы
гудим
до
утра.
We
don't
sleep
until
dawn,
we
buzz
till
morning
light.
Этот
вечер
я
украл
у
тебя,
я
украл.
This
evening
I
stole
from
you,
I
stole.
Между
нами
игра,
только
на
ночь
игра.
Between
us
is
a
game,
only
a
night
game.
Закрывай
глаза.
Закрой
глаза!
Close
your
eyes.
Close
your
eyes!
До
утра,
до
утра,
до
утра
прижмись
ко
мне,
танцуй
со
мной.
Until
dawn,
until
dawn,
until
dawn,
press
against
me,
dance
with
me.
До
утра,
до
утра,
до
утра
прижмись
ко
мне,
танцуй
со
мной.
Until
dawn,
until
dawn,
until
dawn,
press
against
me,
dance
with
me.
В
тебя,
в
тебя,
в
тебя;
в
тебя,
в
тебя,
в
тебя
-
Into
you,
into
you,
into
you;
into
you,
into
you,
into
you
-
Я
не
хочу
терять,
терять!
Я
не
хочу
терять,
терять!
I
don't
want
to
lose,
to
lose!
I
don't
want
to
lose,
to
lose!
До
утра,
до
утра,
до
утра
прижмись
ко
мне,
танцуй
со
мной.
Until
dawn,
until
dawn,
until
dawn,
press
against
me,
dance
with
me.
До
утра,
до
утра,
до
утра
прижмись
ко
мне,
танцуй
со
мной.
Until
dawn,
until
dawn,
until
dawn,
press
against
me,
dance
with
me.
Давай
на
связи
мы
будем,
эти
грязные
люди
Let's
stay
connected,
these
dirty
people
Говорят
про
нас
всю
ночь,
но
от
нас
не
убудет.
Talk
about
us
all
night,
but
it
won't
diminish
us.
Этой
ночью
мы
в
клубе,
забудем
все,
что
нас
губит
-
Tonight
we're
in
the
club,
let's
forget
everything
that
ruins
us
-
Просто
двигайся
в
танце
и
позволь
мне
влюбляться
Just
move
in
the
dance
and
let
me
fall
in
love
В
тебя,
в
тебя,
в
тебя;
Into
you,
into
you,
into
you;
В
тебя,
в
тебя,
в
тебя;
Into
you,
into
you,
into
you;
Я
не
хочу
терять,
терять!
I
don't
want
to
lose,
to
lose!
Я
не
хочу
терять,
терять!
I
don't
want
to
lose,
to
lose!
Бас,
бит
[...],
постскриптум
- на,
лови.
Bass,
beat
[...],
postscript
- here,
catch.
Даст
ритм,
надо
им,
разлито
на
двоих.
Gives
rhythm,
they
need
it,
poured
for
two.
Мы
не
спим
до
утра,
мы
гудим
до
утра.
We
don't
sleep
until
dawn,
we
buzz
till
morning
light.
Этот
вечер
я
украл
у
тебя,
я
украл.
This
evening
I
stole
from
you,
I
stole.
Между
нами
игра,
только
на
ночь
игра.
Between
us
is
a
game,
only
a
night
game.
Закрывай
глаза…
Close
your
eyes...
До
утра,
до
утра,
до
утра
прижмись
ко
мне,
танцуй
со
мной.
Until
dawn,
until
dawn,
until
dawn,
press
against
me,
dance
with
me.
До
утра,
до
утра,
до
утра
прижмись
ко
мне,
танцуй
со
мной.
Until
dawn,
until
dawn,
until
dawn,
press
against
me,
dance
with
me.
В
тебя,
в
тебя,
в
тебя;
в
тебя,
в
тебя,
в
тебя
-
Into
you,
into
you,
into
you;
into
you,
into
you,
into
you
-
Я
не
хочу
терять,
терять!
Я
не
хочу
терять,
терять!
I
don't
want
to
lose,
to
lose!
I
don't
want
to
lose,
to
lose!
До
утра,
до
утра,
до
утра
прижмись
ко
мне,
танцуй
со
мной.
Until
dawn,
until
dawn,
until
dawn,
press
against
me,
dance
with
me.
До
утра,
до
утра,
до
утра
прижмись
ко
мне,
танцуй
со
мной.
Until
dawn,
until
dawn,
until
dawn,
press
against
me,
dance
with
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
JANAVI
дата релиза
09-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.