Живу в первый раз
Ich lebe zum ersten Mal
У
меня
есть
тело,
что
дышит
Ich
habe
einen
Körper,
der
atmet
И
день
который
идет
Und
einen
Tag,
der
vergeht
Есть
Бог
который
все
слышит
Es
gibt
einen
Gott,
der
alles
hört
Есть
солнце,
что
рано
встает
Es
gibt
eine
Sonne,
die
früh
aufgeht
У
меня
есть
мечты,
что
сбываются
Ich
habe
Träume,
die
wahr
werden
И
есть
цели
к
которым
иду
Und
es
gibt
Ziele,
denen
ich
folge
Хорошо,
что
печаль
забывается
Gut,
dass
die
Trauer
vergessen
wird
Хорошо,
что
я
все
еще
тут
Gut,
dass
ich
immer
noch
hier
bin
Я
не
знаю,
что
меня
ждёт
Ich
weiß
nicht,
was
mich
erwartet
Сколько
печали
и
счастья
там
впереди?
Wie
viel
Trauer
und
Glück
liegen
dort
vor
mir?
Сколько
всего
осталось
еще?
Wie
viel
ist
insgesamt
noch
übrig?
Мне
пережить
и
принять
на
этом
пути
Was
ich
auf
diesem
Weg
erleben
und
akzeptieren
muss
Я
живу
эту
жизнь
в
первый
раз
Ich
lebe
dieses
Leben
zum
ersten
Mal
–
Разумом
или
довериться
сердцу
Dem
Verstand
folgen
oder
dem
Herzen
vertrauen?
Если
сегодня,
как
спичка
погас
Wenn
ich
heute
wie
ein
Streichholz
erlösche,
Смогу
ли
я
завтра
опять
загореться
Werde
ich
morgen
wieder
entflammen
können?
У
меня
есть
только
свобода
Ich
habe
nur
die
Freiheit
И
время
что
быстро
идет
Und
Zeit,
die
schnell
vergeht
А
для
счастья
то
надо
немного
Und
für
das
Glück
braucht
man
ja
nur
wenig
–
Знать,
что
дома
тебя
кто-то
ждёт
Zu
wissen,
dass
zu
Hause
jemand
auf
dich
wartet
У
меня
есть
душа,
что
подскажет
Ich
habe
eine
Seele,
die
mir
etwas
sagt
В
моем
сердце
нет
места
чужим
In
meinem
Herzen
ist
kein
Platz
für
Fremde
Хорошо,
что
я
понял,
что
важно
Gut,
dass
ich
verstanden
habe,
was
wichtig
ist
Хорошо,
что
я
все
еще
жив
Gut,
dass
ich
immer
noch
lebe
Я
не
знаю,
что
меня
ждёт
Ich
weiß
nicht,
что
меня
ждёт
Сколько
печали
и
счастья
там
впереди
Wie
viel
Trauer
und
Glück
liegen
dort
vor
mir
Сколько
всего
осталось
еще
Wie
viel
ist
insgesamt
noch
übrig
Мне
пережить
и
принять
на
этом
пути
Was
ich
auf
diesem
Weg
erleben
und
akzeptieren
muss
Я
живу
эту
жизнь
в
первый
раз
Ich
lebe
dieses
Leben
zum
ersten
Mal
–
Разумом
или
довериться
сердцу
Dem
Verstand
folgen
oder
dem
Herzen
vertrauen?
Если
сегодня,
как
спичка
погас
Wenn
ich
heute
wie
ein
Streichholz
erlösche,
Смогу
ли
я
завтра
опять
загореться
Werde
ich
morgen
wieder
entflammen
können?
Я
живу
эту
жизнь
в
первый
раз
Ich
lebe
dieses
Leben
zum
ersten
Mal
–
Разумом
или
довериться
сердцу
Dem
Verstand
folgen
oder
dem
Herzen
vertrauen?
Если
сегодня,
как
спичка
погас
Wenn
ich
heute
wie
ein
Streichholz
erlösche,
Смогу
ли
я
завтра
опять
загореться
Werde
ich
morgen
wieder
entflammen
können?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: громов александр михайлович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.