Хорошо, что ты есть
Gut, dass du da bist
Хорошо,
что
ты
есть
Gut,
dass
du
da
bist
В
моем
сердце
In
meinem
Herzen
В
каждой
мысли
In
jedem
Gedanken
В
нашем
доме
In
unserem
Zuhause
И
даже
в
этой
песне
Und
sogar
in
diesem
Lied
Хорошо,
что
ты
есть
Gut,
dass
du
da
bist
Среди
зависти
и
лести
Inmitten
von
Neid
und
Schmeichelei
Ты
единственная
светлая,
как
истина
Du
bist
die
einzige
Helle,
wie
die
Wahrheit
Хорошо,
что
ты
есть
Gut,
dass
du
da
bist
Даже
если
все
не
просто
Auch
wenn
nicht
alles
einfach
ist
Приходя
домой
меня
спасает
мысль
Mich
rettet
der
Gedanke,
nach
Hause
zu
kommen
Хорошо,
что
ты
есть
Gut,
dass
du
da
bist
Хорошо,
что
ты
есть
Gut,
dass
du
da
bist
Жизнь
и
непогода
Leben
und
Unwetter
Все
окутало
туманом
Alles
in
Nebel
gehüllt
Плюс
тернистая
дорогая
из
успехов
и
провалов
Plus
ein
dorniger
Weg
aus
Erfolgen
und
Niederlagen
Средь
фальши
и
обмана
Zwischen
Falschheit
und
Betrug
Когда
все
не
по
плану
Wenn
nichts
nach
Plan
läuft
Сделало
сильнее,
что
когда-то
меня
не
сломало
Hat
mich
stärker
gemacht,
was
mich
einst
nicht
gebrochen
hat
Куча
заморочек
Ein
Haufen
Probleme
Я
далек
от
идеала
Ich
bin
nicht
perfekt
Ты
вылечила
мое
сердце,
что
не
разбивала
Du
hast
mein
Herz
geheilt,
das
du
nie
gebrochen
hast
Я
приходил
домой
пустым
Ich
kam
oft
leer
nach
Hause
Что
ни
раз
бывало
Das
ist
schon
oft
passiert
Когда
не
понимал
весь
мир
Wenn
die
Welt
mich
nicht
verstand
Ты
меня
понимала
Hast
du
mich
verstanden
Хорошо,
что
ты
есть
Gut,
dass
du
da
bist
В
моем
сердце
In
meinem
Herzen
В
каждой
мысли
In
jedem
Gedanken
В
нашем
доме
In
unserem
Zuhause
И
даже
в
этой
песне
Und
sogar
in
diesem
Lied
Хорошо,
что
ты
есть
Gut,
dass
du
da
bist
Среди
зависти
и
лести
Inmitten
von
Neid
und
Schmeichelei
Ты
единственная
светлая,
как
истина
Du
bist
die
einzige
Helle,
wie
die
Wahrheit
Хорошо,
что
ты
есть
Gut,
dass
du
da
bist
Даже
если
все
не
просто
Auch
wenn
nicht
alles
einfach
ist
Приходя
домой
меня
спасает
мысль
Mich
rettet
der
Gedanke,
nach
Hause
zu
kommen
Хорошо,
что
ты
есть
Gut,
dass
du
da
bist
Хорошо,
что
ты
есть
Gut,
dass
du
da
bist
Без
тебя
вся
жизнь
Ohne
dich
ist
das
ganze
Leben
Как
черно-белое
кино
Wie
ein
Schwarz-Weiß-Film
Словно
музыка
без
нот
Wie
Musik
ohne
Noten
И
настроение
минор
Und
die
Stimmung
im
Moll
Меня
унесло
волной
и
затянуло
прям
на
дно
Mich
hat
eine
Welle
erfasst
und
direkt
in
die
Tiefe
gezogen
Но
появился
свет,
там
где
всегда
было
темно
Doch
es
erschien
ein
Licht,
wo
es
immer
dunkel
war
Я
с
тобой
снова
живой
Mit
dir
bin
ich
wieder
lebendig
И
брошу
мир
к
твоим
ногам
Und
ich
werde
dir
die
Welt
zu
Füßen
legen
Чтоб
сказать,
как
дорога
Um
zu
sagen,
wie
wertvoll
du
bist
Мне
даже
целой
жизни
мало
Mir
reicht
nicht
mal
ein
ganzes
Leben
Я
всего
не
знаю
точно
Ich
weiß
nicht
alles
genau
Но
я
знаю
не
предам
Aber
ich
weiß,
ich
werde
dich
nicht
verraten
Когда
не
понимал
весь
мир
Wenn
die
Welt
mich
nicht
verstand
Ты
меня
понимала
Hast
du
mich
verstanden
Хорошо,
что
ты
есть
Gut,
dass
du
da
bist
В
моем
сердце
In
meinem
Herzen
В
каждой
мысли
In
jedem
Gedanken
В
нашем
доме
In
unserem
Zuhause
И
даже
в
этой
песне
Und
sogar
in
diesem
Lied
Хорошо,
что
ты
есть
Gut,
dass
du
da
bist
Среди
зависти
и
лести
Inmitten
von
Neid
und
Schmeichelei
Ты
единственная
светлая,
как
истина
Du
bist
die
einzige
Helle,
wie
die
Wahrheit
Хорошо,
что
ты
есть
Gut,
dass
du
da
bist
Даже
если
все
не
просто
Auch
wenn
nicht
alles
einfach
ist
Приходя
домой
меня
спасает
мысль
Mich
rettet
der
Gedanke,
nach
Hause
zu
kommen
Хорошо,
что
ты
есть
Gut,
dass
du
da
bist
Хорошо,
что
ты
есть
Gut,
dass
du
da
bist
Хорошо,
что
ты
есть
Gut,
dass
du
da
bist
Хорошо,
что
ты
есть
Gut,
dass
du
da
bist
Хорошо,
что
ты
есть
Gut,
dass
du
da
bist
Хорошо,
что
ты
есть
Gut,
dass
du
da
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: громов александр михайлович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.