Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
way
she
move
it,
yeah
I
know
she
got
the
mileage
in
So
wie
sie
sich
bewegt,
ja,
ich
weiß,
sie
hat
Erfahrung
She
be
craving
for
the
D
like
i'ts
a
vitamin
Sie
sehnt
sich
nach
dem
D
wie
nach
einem
Vitamin
Take
her
breath,
now
the
room
is
out
of
oxygen
Nimm
ihr
den
Atem,
jetzt
ist
der
Raum
ohne
Sauerstoff
Don't
worry
man,
this
flow
is
antioxidant
Keine
Sorge,
Mann,
dieser
Flow
ist
antioxidant
So
unpredictable,
I
don't
know
what
my
style
is
So
unberechenbar,
ich
weiß
nicht,
was
mein
Stil
ist
I'm
a
grown
man,
I
still
be
acting
childish
Ich
bin
ein
erwachsener
Mann,
ich
benehme
mich
immer
noch
kindisch
I
like
them
pretty
ass
girls
that
be
wildish
Ich
mag
die
hübschen
Mädels,
die
wild
sind
Check
up
on
me
bitch,
I
don't
know
what
my
problem
is
Check
mich
ab,
Schlampe,
ich
weiß
nicht,
was
mein
Problem
ist
When
I
look
at
my
reflection,
can't
believe
what
I'm
watching
Wenn
ich
mein
Spiegelbild
anschaue,
kann
ich
nicht
glauben,
was
ich
sehe
Maximize
the
picture,
yeah,
I'm
done
with
the
cropping
Maximiere
das
Bild,
ja,
ich
bin
fertig
mit
dem
Zuschneiden
Moshpit
so
hard,
yeah,
bodies
start
dropping
Moshpit
so
hart,
ja,
Körper
fangen
an
zu
fallen
Rest
in
peace
to
Chester,
man
you
know
we
still
rocking
Ruhe
in
Frieden,
Chester,
Mann,
du
weißt,
wir
rocken
immer
noch
They
wanna
talk
loud
'till
it's
gets
to
the
chopping
Sie
wollen
laut
reden,
bis
es
ans
Eingemachte
geht
Pick
the
odd
one
out
'cause
these
bitches
be
flocking
Such
die
eine
aus,
weil
diese
Schlampen
im
Schwarm
kommen
Make
my
own
beats,
I'm
the
modern
day
Chopin
Mache
meine
eigenen
Beats,
ich
bin
der
moderne
Chopin
This
bitch
keep
looking
at
me,
hope
she
ain't
falling
for
me
Diese
Schlampe
schaut
mich
immer
wieder
an,
hoffe,
sie
steht
nicht
auf
mich
I'm
Too
heavy
Ich
bin
zu
schwer
Put
you
in
a
state
of
shock,
I'm
too
heavy
Ich
versetze
dich
in
einen
Schockzustand,
ich
bin
zu
schwer
Bitch
you
know
it's
party
o'clock,
I'm
too
heavy
Schlampe,
du
weißt,
es
ist
Partyzeit,
ich
bin
zu
schwer
Put
on
my
Nike
socks,
I'm
too
heavy
Zieh
meine
Nike-Socken
an,
ich
bin
zu
schwer
I'm
Too
heavy
Ich
bin
zu
schwer
Shoot
words,
don't
need
a
glock,
I'm
too
heavy
Schieße
mit
Worten,
brauche
keine
Glock,
ich
bin
zu
schwer
Like
Dwayne
The
Rock
Rock
Johnson,
too
heavy
Wie
Dwayne
The
Rock
Johnson,
zu
schwer
This
weight
on
my
shoulders
I
got,
it's
too
heavy
Dieses
Gewicht
auf
meinen
Schultern,
das
ich
habe,
es
ist
zu
schwer
With
my
brodies
in
the
pub
Mit
meinen
Kumpels
im
Pub
Thinking
what
we
'gon
do,
go
home
or
wreck
a
club
Überlegen,
was
wir
machen,
nach
Hause
gehen
oder
einen
Club
zerlegen
Only
day
one
homies,
I
ain't
fucking
with
a
scrub
Nur
Homies
vom
ersten
Tag,
ich
ficke
nicht
mit
einem
Drecksack
Pretty
bitches
looking
at
me,
I
can
say
that
it's
a
dub
Hübsche
Schlampen
schauen
mich
an,
ich
kann
sagen,
das
ist
ein
Sieg
But
hold
up,
is
that
bitch
a
ride
or
die,
hold
up
Aber
warte
mal,
ist
diese
Schlampe
eine,
die
mit
mir
durch
dick
und
dünn
geht,
warte
mal
Hold
up,
is
she
only
for
the
night,
hold
up
Warte
mal,
ist
sie
nur
für
die
Nacht,
warte
mal
Hold
up,
why
he
fucking
with
my
vibe,
hold
up
Warte
mal,
warum
stört
er
meine
Stimmung,
warte
mal
Hold
up,
pussy
boy
go
get
a
life,
hold
up
Warte
mal,
Pussyboy,
geh
dir
ein
Leben
suchen,
warte
mal
Been
through
a
lot
of
crazy
shit,
I'm
not
stable
Habe
eine
Menge
verrücktes
Zeug
durchgemacht,
ich
bin
nicht
stabil
I
don't
really
know
about
you,
what
you
bringing
to
the
table
Ich
weiß
nicht
wirklich
über
dich
Bescheid,
was
bringst
du
mit
If
you
trynna
fuck
me
over,
better
know
I
will
disable
Wenn
du
versuchst,
mich
zu
verarschen,
solltest
du
wissen,
dass
ich
dich
ausschalten
werde
Got
a
rock
in
my
hand,
I'm
the
Kain
and
you
the
Abel
Habe
einen
Stein
in
meiner
Hand,
ich
bin
Kain
und
du
bist
Abel
I
don't
really
speak
spanish
but
I'm
need
some
dinero
Ich
spreche
nicht
wirklich
Spanisch,
aber
ich
brauche
etwas
Dinero
Only
sentence
that
I
know,
Chinga
tu
madre
pendejo
Der
einzige
Satz,
den
ich
kenne,
ist
Chinga
tu
madre
pendejo
So
get
the
fuck
up
out
my
way,
you
ain't
nobody's
frero
Also
geh
mir
aus
dem
Weg,
du
bist
niemandes
Frero
I
look
tougher
and
harder
in
a
fucking
sombrero,
ya
dig
Ich
sehe
härter
und
krasser
aus
in
einem
verdammten
Sombrero,
verstehst
du
Put
you
in
a
state
of
shock,
I'm
too
heavy
Ich
versetze
dich
in
einen
Schockzustand,
ich
bin
zu
schwer
Bitch
you
know
it's
party
o'clock,
I'm
too
heavy
Schlampe,
du
weißt,
es
ist
Partyzeit,
ich
bin
zu
schwer
Put
on
my
Nike
socks,
I'm
too
heavy
Zieh
meine
Nike-Socken
an,
ich
bin
zu
schwer
Shoot
words,
don't
need
a
glock,
I'm
too
heavy
Schieße
mit
Worten,
brauche
keine
Glock,
ich
bin
zu
schwer
Like
Dwayne
The
Rock
Rock
Johnson,
too
heavy
Wie
Dwayne
The
Rock
Johnson,
zu
schwer
This
weight
on
my
shoulders
I
got,
it's
too
heavy
Dieses
Gewicht
auf
meinen
Schultern,
das
ich
habe,
es
ist
zu
schwer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Hammacher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.