Текст и перевод песни Hamo Bika feat. Nour Eltot & Ali Kadoura - Ferrari Bi Motor Almany
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ferrari Bi Motor Almany
Ferrari Bi Motor Almany
بونبوني
ساقط
في
نوتيلا
عشقك
يا
بنت
حلال
My
baby,
you're
like
a
chocolate-dipped
strawberry,
a
halal
delight
انا
قبلك
كنت
تايه
ولقيتك
ليا
طريق
I
was
lost
before
I
met
you,
but
you
found
my
way
بعشق
هواكي
يا
بنت
بطلت
اشرب
دخان
I'm
so
in
love
with
you,
I've
quit
smoking
من
يومي
وانا
حزين
مفرحتش
يوم
اه
I've
been
so
sad
for
so
long,
but
you
bring
me
joy
واخدين
مني
فرحي
جاي
لنا
تاني
هموم
They've
taken
my
happiness,
they've
brought
me
more
sorrow
بضحك
ايوة
بضحك
ويا
ريت
الضحكة
تدوم
I
laugh,
yes
I
laugh,
but
I
wish
this
laughter
would
last
forever
ده
انا
علشان
انساكو
عمال
اشرب
في
سموم
I
drink
poison
to
forget
you
وقابلتك
صدفة
ضحكت
عشت
معاكي
بروقان
I
met
you
by
chance,
and
my
life
has
been
filled
with
light
بعشق
هواكي
يا
بنت
بطلت
اشرب
دخان
I'm
so
in
love
with
you,
I've
quit
smoking
ونسيت
كل
اللي
حصلي
حسيت
جنبك
بأمان
I've
forgotten
all
my
troubles,
I
feel
safe
with
you
وبقيت
طيب
وبصلي
رجعتيني
زي
زمان
I've
become
a
good
person,
and
I
pray
again,
you've
brought
me
back
to
my
roots
بونبوني
ساقط
في
نوتيلا
عشقك
يا
بنت
حلال
My
baby,
you're
like
a
chocolate-dipped
strawberry,
a
halal
delight
يا
فانيليا
بالكراميلا
انا
عندي
ليكي
سؤال
My
vanilla
caramel,
I
have
a
question
for
you
هو
جمالك
رباني
ولا
انت
بتدهني
بويا
Is
your
beauty
natural,
or
do
you
use
paint?
والله
عودك
رباني
ادبني
اكتر
من
ابويا
Your
body
is
a
gift
from
God,
it
has
taught
me
more
than
my
father
انا
قبلك
كنت
تايه
ولقيتك
ليا
طريق
I
was
lost
before
I
met
you,
but
you
found
my
way
جيتي
وسعتي
الدنيا
بعد
ما
كانت
بتضيق
You've
opened
up
the
world
for
me,
which
used
to
feel
so
narrow
عمري
معاكي
بيجري
وفي
بعدك
وقت
بطيء
Time
flies
when
I'm
with
you,
but
it
crawls
when
we're
apart
جرحوني
كتير
في
الدنيا
ورموني
في
بحر
غريق
I've
been
hurt
so
many
times,
I've
been
thrown
into
a
sea
of
despair
فرحتي
كانت
عدمانه
وحياتي
مليانة
عيوب
My
joy
was
fleeting,
my
life
was
a
mess
وعرفت
عيال
خربانة
في
الشدة
بيمضوا
هروب
I
knew
people
who
would
abandon
me
when
things
got
tough
ملاعين
بايعين
مجاني
وصاحبهم
ضحوا
بيه
Cursed
traitors,
they
sold
me
out
for
nothing
مثلوا
وطلعت
انا
جاني
مانا
اصلا
مجني
عليه
They
lied,
and
I
was
the
one
who
suffered,
even
though
I
was
innocent
ملهمش
تمن
ولا
يسووا
قطط
بسبع
ارواح
They're
worthless,
not
even
worth
a
cat
with
nine
lives
وتملي
بياكلوا
وينسوا
الكل
سايبني
وراح
They
would
come
to
me
when
they
needed
something,
and
then
forget
all
about
me
مش
احباب
دول
اخصام
كلها
غدارة
وناقصة
They're
not
friends,
they're
enemies,
treacherous
and
deceitful
ماشيين
على
طول
في
حرام
اصحابي
طلعوا
ابالسة
They
always
do
wrong,
my
so-called
friends
are
nothing
but
devils
عايش
وراضي
بحالي
وبقول
مبسوط
I'm
living
my
life
the
way
I
want
to,
and
I'm
happy
حزني
زي
ما
يكون
فيا
مربوط
My
sadness
is
as
if
it
were
tied
to
me
همي
معايا
عايش
بالصورة
وبالصوت
My
worries
live
with
me,
in
my
mind
and
heart
انا
من
كتر
الخيانة
هيجيلي
هبوط
I'm
so
tired
of
being
betrayed,
I'm
on
the
verge
of
collapse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.