Текст и перевод песни Hamo Bika feat. Nour Eltot & Ali Kadoura - Ferrari Bi Motor Almany
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ferrari Bi Motor Almany
Ferrari с двумя немецкими двигателями
بونبوني
ساقط
في
نوتيلا
عشقك
يا
بنت
حلال
Моя
конфетка,
упавшая
в
Нутеллу,
люблю
тебя,
дозволенная!
انا
قبلك
كنت
تايه
ولقيتك
ليا
طريق
До
тебя
я
был
потерян,
а
ты
стала
моим
путём.
بعشق
هواكي
يا
بنت
بطلت
اشرب
دخان
Люблю
твою
любовь,
девушка,
я
бросил
курить.
من
يومي
وانا
حزين
مفرحتش
يوم
اه
С
того
дня
я
был
грустен,
ни
дня
не
радовался,
ах.
واخدين
مني
فرحي
جاي
لنا
تاني
هموم
Они
отняли
мою
радость,
снова
пришли
печали.
بضحك
ايوة
بضحك
ويا
ريت
الضحكة
تدوم
Я
смеюсь,
да,
смеюсь,
и
хотел
бы,
чтобы
смех
длился.
ده
انا
علشان
انساكو
عمال
اشرب
في
سموم
Ведь
чтобы
забыть
вас,
я
пью
яды.
وقابلتك
صدفة
ضحكت
عشت
معاكي
بروقان
И
встретил
тебя
случайно,
улыбнулся,
зажил
с
тобой
спокойно.
بعشق
هواكي
يا
بنت
بطلت
اشرب
دخان
Люблю
твою
любовь,
девушка,
я
бросил
курить.
ونسيت
كل
اللي
حصلي
حسيت
جنبك
بأمان
Забыл
всё,
что
случилось,
почувствовал
рядом
с
тобой
безопасность.
وبقيت
طيب
وبصلي
رجعتيني
زي
زمان
И
стал
добрым,
и
молюсь,
ты
вернула
меня
прежним.
بونبوني
ساقط
في
نوتيلا
عشقك
يا
بنت
حلال
Моя
конфетка,
упавшая
в
Нутеллу,
люблю
тебя,
дозволенная!
يا
فانيليا
بالكراميلا
انا
عندي
ليكي
سؤال
О,
ваниль
с
карамелью,
у
меня
к
тебе
вопрос.
هو
جمالك
رباني
ولا
انت
بتدهني
بويا
Твоя
красота
— божественный
дар,
или
ты
красишься?
والله
عودك
رباني
ادبني
اكتر
من
ابويا
Клянусь,
твоя
стать
божественна,
воспитывает
меня
лучше,
чем
отец.
انا
قبلك
كنت
تايه
ولقيتك
ليا
طريق
До
тебя
я
был
потерян,
а
ты
стала
моим
путём.
جيتي
وسعتي
الدنيا
بعد
ما
كانت
بتضيق
Ты
пришла
и
расширила
мир,
когда
он
был
тесен.
عمري
معاكي
بيجري
وفي
بعدك
وقت
بطيء
Моя
жизнь
с
тобой
бежит,
а
без
тебя
время
тянется.
جرحوني
كتير
في
الدنيا
ورموني
في
بحر
غريق
Меня
много
раз
ранили
в
этом
мире
и
бросили
в
море
тонущим.
فرحتي
كانت
عدمانه
وحياتي
مليانة
عيوب
Моя
радость
была
скудна,
а
жизнь
полна
недостатков.
وعرفت
عيال
خربانة
في
الشدة
بيمضوا
هروب
И
узнал
я
испорченных
ребят,
которые
в
трудную
минуту
сбегают.
ملاعين
بايعين
مجاني
وصاحبهم
ضحوا
بيه
Проклятые,
продажные
бесплатно,
и
их
друга
пожертвовали.
مثلوا
وطلعت
انا
جاني
مانا
اصلا
مجني
عليه
Сыграли,
и
оказалось,
что
я
пострадал,
хотя
я
вообще
невиновен.
ملهمش
تمن
ولا
يسووا
قطط
بسبع
ارواح
У
них
нет
цены,
они
ничего
не
стоят,
как
кошки
с
семью
жизнями.
وتملي
بياكلوا
وينسوا
الكل
سايبني
وراح
И
продолжают
есть
и
забывать,
все
оставили
меня
и
ушли.
مش
احباب
دول
اخصام
كلها
غدارة
وناقصة
Не
друзья,
а
враги,
все
предатели
и
неполноценные.
ماشيين
على
طول
في
حرام
اصحابي
طلعوا
ابالسة
Всегда
идут
по
запретному
пути,
мои
друзья
оказались
демонами.
عايش
وراضي
بحالي
وبقول
مبسوط
Живу
и
доволен
собой,
и
говорю,
что
счастлив.
حزني
زي
ما
يكون
فيا
مربوط
Моя
печаль
словно
связана
во
мне.
همي
معايا
عايش
بالصورة
وبالصوت
Моя
тоска
со
мной
живёт,
в
картинке
и
в
звуке.
انا
من
كتر
الخيانة
هيجيلي
هبوط
От
такого
количества
предательств
у
меня
будет
упадок
сил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.