Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
الحمدلله الذى هدانى
Хвала Аллаху, который наставил меня
الحمد
لله
الذي
هداني
Хвала
Аллаху,
который
наставил
меня
محسوبك
أصبح
شخص
تاني
Считай,
что
я
стал
другим
человеком
أنا
اللي
حيرت
شيطاني
Я
тот,
кто
сбил
с
толку
своего
дьявола
آخرتها
إيه
غير
هتسجن؟
Что
в
конце
концов,
кроме
тюрьмы?
خواتي
خط
أحمر
أسودة
Мои
братья
– красная
черта,
львы
اللي
يعاديكوا
ليلته
سودة
Кто
враждует
с
вами
– ночь
его
будет
черной
في
كتف
بعض
نسوقوا
أوضة
Плечом
к
плечу
мы
рулим
кварталом
ونسوقوا
جيهة
في
فيمتو
И
рулим
районом
в
мгновение
ока
ماندو
العالمي
Мандо
Эль
Алами
الإمة
حولوها
لحلبة
Народ
превратили
в
арену
والمصارعين
ع
الإمة
ضاربة
И
борцы
бьют
по
народу
رافعين
بشرطة،
بشر
طالبة
Поднялись
с
полицией,
требующие
люди
وصحاب
يجوا
على
بعض
يابا
И
друзья
идут
друг
на
друга,
батя
قطر
بجيني
يجيب
نصيبة
Поезд,
идущий
ко
мне,
приносит
беду
والعيبة
وسطكم
مش
عيبة
И
позор
среди
вас
– не
позор
نهاية
الواحد
ضريبة
Конец
для
каждого
– расплата
حبسة
لا
تشرف
ولا
حاجة
Срок,
который
не
приносит
чести,
ничего
كلبش
الصحاب
بلاستيك
Дружбы
оковы
– пластик
وحبل
الود
بقى
أستيك
И
нить
привязанности
стала
резинкой
أما
الرجولة
بقت
فستك
А
мужество
стало
пустышкой
والإستعباط
ده
سر
مهنة
И
придуривание
– это
секрет
профессии
والإنحراف
أفضل
وظيفة
И
разврат
– лучшая
работа
والجدعنة
حاجة
كفيفة
А
порядочность
– вещь
слепая
والرزمنة
دماغها
خفيفة
А
у
спокойствия
голова
легкая
(не
думает)
والأغلبية
جبنة
وكهنة
И
большинство
– трусы
и
старики
إسكندرية
مية
مية
Александрия
– сто
из
ста
والمحلة
رجولة
دولية
А
Махалла
– мужество
мирового
уровня
هنفرح
فرحة
جهنمية
Мы
устроим
адский
праздник
لوجدي
الكوك
عريسنا
يابا
Вагди
Эль
Кук
– наш
жених,
батя
أنا
جيهتي
محمد
عطية
Мой
район
– Мухаммед
Атийя
هتخطأ
تاخد
طلقة
حية
Ошибешься
– получишь
боевую
пулю
مندرة
منبع
رجولية
Мандара
– источник
мужества
إنتوا
قصادنا
ياض
غلابة
Вы
против
нас,
щенок,
слабаки
همشي
بمزنبة
وأتهور
Пойду
с
заточкой
и
сорвусь
نسور
تجيبني
بحرز
أتصور
Орлы
(полиция)
поймают
меня
с
уликами,
сфоткают
أمشي
فاضي
ممكن
أتعور
Пойду
с
пустыми
руками
– могут
ранить
طب
أعمل
إيه
يا
باشبشتنا؟
Так
что
мне
делать,
о
наш
старший?
وكله
رافع،
كله
فاصل
И
все
под
кайфом,
все
отключились
والمشكلة
السن
قاصر
И
проблема
в
том,
что
возраст
мал
كله
رفاعي،
كله
ناصر
Все
– Рифаи,
все
– Насер
(герои
сериалов)
الكيف
وسطينا
بقى
فتنة
Кайф
среди
нас
стал
искушением
الحمد
لله
الذي
هداني
Хвала
Аллаху,
который
наставил
меня
محسوبك
أصبح
شخص
تاني
Считай,
что
я
стал
другим
человеком
أنا
اللي
حيرت
شيطاني
Я
тот,
кто
сбил
с
толку
своего
дьявола
آخرتها
إيه
غير
هتسجن
Что
в
конце
концов,
кроме
тюрьмы?
يا
أموت
سوابق
عقبية
Или
умру
рецидивистом
يا
أعيش
في
حالي
مية
مية
Или
буду
жить
своей
жизнью
сто
из
ста
أعمل
حاجة
من
اللي
عليا
Сделаю
что-то
из
того,
что
на
мне
(должен)
بطلت
مشي
في
الدكن
Перестал
ходить
по
темным
делам
يا
ولاد
يومين
هتنكشوني
Эй,
выскочки,
будете
меня
задевать?
يبقى
كده
هتحضروني
Значит,
вы
меня
призовете
(разозлите)
لو
حضرتوني
إصرفوني
Если
призвали
– изгоняйте
(если
сможете)
عارفكوا،
كبيركوا
مني
مأير
Знаю
вас,
ваш
главный
от
меня
натерпелся
شطار
في
لغة
العيون
Мастера
в
языке
взглядов
الصغنون
عامل
مسجون
Малявка
строит
из
себя
зека
زمان
تكون
أو
لا
تكون
Время
быть
или
не
быть
ما
فيش
كبير،
ما
فيش
صغير
Нет
старших,
нет
младших
ترند
اليوم
وآخر
موضة
Тренд
дня
и
последняя
мода
عاوز
تبان
وسط
الأسودة
Хочешь
выделиться
среди
львов
سكينة
برازيلي
سودة
Черный
бразильский
нож
إمشي
بيها
وخصم
كتير
Ходи
с
ним
и
враждуй
со
многими
دوة
القانون
بتاع
الصيع
Это
закон
для
шпаны
وبقى
ده
قانون
الشارع
И
это
стало
законом
улицы
لازم
أفوق
لأي
صايع
Надо
быть
начеку
с
любым
бандитом
ما
أنا
في
غابة
بين
مساعير
Ведь
я
в
джунглях
среди
бешеных
خواتي
خط
أحمر
أسودة
Мои
братья
– красная
черта,
львы
اللي
يعاديكوا
ليلته
سودة
Кто
враждует
с
вами
– ночь
его
будет
черной
في
كتف
بعض
نسوقوا
أوضة
Плечом
к
плечу
мы
рулим
кварталом
ونسوقوا
جيهة
في
فيمتو
ثانية
И
рулим
районом
в
мгновение
ока
واحد
بتاع
دكن
نصيبة
Один
занимается
темными
делами,
беда
والتاني
بنفسه
يسوق
كتيبة
А
второй
сам
ведет
батальон
وأنا
اللي
مش
بيفوتني
عيبة
А
я
тот,
кто
не
пропустит
ни
одного
косяка
والرابع
ده
وجهة
يا
دنيا
А
четвертый
– это
лицо
(представитель),
о
мир
خربت
الجيهة
مخدرمات
Район
разрушен
наркотиками
من
أجل
محامي
وزيارات
Ради
адвоката
и
свиданий
(в
тюрьме)
ما
أسيبش
أخ
في
أزمات
Не
оставлю
брата
в
беде
في
ضهر
أي
راجل
جدع
За
спиной
любого
порядочного
мужика
محبوب
في
أي
دايرة
برة
Любим
в
любом
районе
снаружи
لقبوني
صقر
المجرة
Прозвали
меня
Соколом
Галактики
ما
أصاحبش
أي
خلق
عرة
Не
дружу
с
ничтожными
людьми
لومانجي
وعمري
ما
أتخدع
Прошаренный
(Ломанджи)
и
меня
никогда
не
обмануть
هسيب
الشر
للي
طالع
Оставлю
зло
тем,
кто
подрастает
مش
هبقى
أنا
وغيري
صايع
Не
буду
я
бандитом,
пока
другие
тоже
такие
كفاية
نص
جيلنا
ضايع
Хватит,
что
половина
нашего
поколения
потеряна
والباقي
بيفكر
يا
زماني
А
остальные
думают,
о
мое
время
نهاية
الحدوتة
ديا
Конец
этой
истории
таков
عاوزين
نهدوا
اللعب
شوية
Надо
бы
немного
сбавить
обороты
وصلنا
لجيل
البلطجية
Мы
дошли
до
поколения
бандитов
هنوصلوا
يابا
لإيه
تاني؟
До
чего
мы
дойдем
дальше,
батя?
بوجهة
الرسالة
ليكي
Направляю
послание
тебе
يا
اللي
عينيا
بصة
في
عينيكي
О
та,
в
чьи
глаза
смотрят
мои
глаза
أبيع
الدنيا
وأشتريكي
Продам
мир
и
куплю
тебя
لو
أزمت
في
المديات
Если
станет
туго
со
средствами
كل
الحريم
عدت
عليا
Все
женщины
прошли
через
меня
حنيت
ليكي
وقلت
ديا
Заскучал
по
тебе
и
сказал:
"Вот
она"
ومن
ساعتها
وإنتي
ليا
И
с
тех
пор
ты
– моя
بطلت
ألاڨلڨ
مع
بنات
Перестал
якшаться
с
девчонками
يا
دنيا
أنا
قدك
وحملك
О
мир,
я
справлюсь
с
тобой
и
твоей
ношей
بطولي
وبنفسي
هعاملك
В
одиночку
и
сам
с
тобой
разберусь
ما
أسيبش
نفسي
أعيش
في
ظلمك
Не
позволю
себе
жить
в
твоей
несправедливости
ولا
أسيب
نفسي
في
يوم
لخصمي
И
не
отдам
себя
в
руки
врагу
ни
на
день
ما
أسيبش
نفسي
لكيف
هباب
Не
отдам
себя
паршивому
кайфу
ليه
أعمل
زي
حد
خاب؟
Зачем
мне
поступать,
как
кто-то,
кто
пропал?
وأعيش
في
أعراض
إنسحاب
И
жить
с
симптомами
ломки
طب
ما
أفكر
أفوق
لنفسي
Так
почему
бы
не
подумать
и
не
взяться
за
ум?
عريسنا
مين
اللي
قده
يا
دولة
Наш
жених,
кто
сравнится
с
ним,
страна?
ده
فرحته
لمت
عتاولة
Его
свадьба
собрала
авторитетов
المحلة
فرحانة
لأجله
Махалла
радуется
за
него
وجدي
الكوك
فرحته
نوة
Вагди
Эль
Кук,
его
свадьба
– шторм
(большое
событие)
المندرة
جيهتي
النزيهة
Мандара
– мой
честный
район
ومحمد
عطية
إتشرف
بيها
И
Мухаммед
Атийя
им
гордится
أنا
يلا
إسمي
حودة
طقة
Меня
зовут,
щенок,
Худа
Токка
هتخطأ
تاخد
نكتة
فيها
Ошибешься
– получишь
пулю
(досл.
шутку)
в
него
رزمنته
مع
جدعنته
هيبة
Его
спокойствие
и
порядочность
– это
авторитет
أخويا
الكبير
حنية
وطيبة
Мой
старший
брат
– доброта
и
душевность
عمرو
الماجيك
إسمه
بكتيبة
Амр
Эль
Маджик
– его
имя
стоит
батальона
محارب
دايرتي
ومنطقتي
Воин
моего
круга
и
моего
района
طارق
أبو
سيف
الرياسة
Тарек
Абу
Сейф
– глава
في
الأردن
ده
جايب
الخلاصة
В
Иордании
он
решает
все
вопросы
صيته
محاوط
كل
الكواكب
Его
слава
окружает
все
планеты
واصل
لحد
وكالة
ناسا
Дошла
до
самого
агентства
НАСА
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mando El3almy, Shams Elnasef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.