Hamo ElTikha - حمرا - перевод текста песни на немецкий

حمرا - Hamo ElTikhaперевод на немецкий




حمرا
Rot
قطر الإنتقام هيلم الأخصام
Der Zug der Rache wird die Gegner einholen
روح يا قط وخليها على الله
Geh weg, Kumpel, und überlass es Gott
فكك (فكك يلا ها)
Lass es (Lass es, ja)
مش لايقة صاحبك وقلبك وشقك (إيه)
Es passt nicht zu dir, deinem Freund, deinem Herzen und deinem Bruder (Was?)
عارف اللي عندك ما تفتحش بوقك
Ich weiß, was du hast, halt den Mund
لو كان يا عم الشيطان اللي زقك
Selbst wenn, mein Freund, der Teufel dich angestiftet hat
عشان مصالح، خدها بدون نفاق
Für Vorteile, nimm es ohne Heuchelei
حلك
Deine Lösung
سنين مرزمن وغرقان في غلك (إيه)
Jahrelang versunken und ertrunken in deinem Hass (Was?)
كتير بخبي وإنت غاوي أقولك
Ich verberge viel, und du willst unbedingt, dass ich es dir sage
بس برجولة يا عم إنت حلك
Aber ehrlich, mein Freund, du bist die Lösung
كلام أونطة في كل لقاء
Angeber-Gerede bei jeder Begegnung
(ثواني يا قط ثواني)
(Einen Moment, Kumpel, einen Moment)
مش عاجبك يعجبك عافية
Es gefällt dir nicht, es wird dir gefallen, ob du willst oder nicht
تلاعبني هيجيلك الكافية
Wenn du mit mir spielst, wirst du bestraft
في الملعب أنا بغلب أفية
Auf dem Spielfeld überwältige ich sogar Elefanten
لو أضايقك قدرها العافية
Wenn ich dich nerve, dann betrachte es als Gnade
هنسنتر ونباصي يا غالي
Wir werden uns zentrieren und passen, mein Lieber
إسكتوا صوت محسوبكم آلي
Seid still, die Stimme meines Vertreters ist automatisiert
ريح ضهرك تعالى لي
Lehn dich zurück und komm zu mir
الطخ طخ مديكم العالي
Das Schießen gibt euch den Höchststand
الطخ طخ مديكم العالي
Das Schießen gibt euch den Höchststand
هتية
Blödmann
ولاد مدينته مسمينه جودية
Die Leute seiner Stadt nennen ihn Judia
عشان بيهري وطلقته فاضية
Weil er Unsinn redet und seine Kugel leer ist
غيرت إسمه وسميته نادية
Ich habe seinen Namen geändert und nenne ihn Nadia
أصله مبهوق وكلها عارفة
Weil er aufgeblasen ist und jeder es weiß
جنك
Verrückt
أصل أنا قادر يلا أقل منك
Weil ich fähig bin, dich fertigzumachen
يا إبني إنت عندك بعلم اللي عندك
Mein Sohn, du hast alles, was du hast, ich kenne es
قادر في كلمة يا عم أسنك
Ich kann dich mit einem Wort fertigmachen, mein Freund
إنت إسم عيلتك العيلة اللي كارفة
Dein Familienname ist die Familie, die es vermasselt hat
ما تسيء قوم فضوا الدورة
Sei nicht unhöflich, räumt die Runde auf
ما تروق وإضحك أمورة
Beruhige dich und lächle, meine Schöne
ما تزقتات وإطلع في الصورة
Zappel nicht so und komm ins Bild
دحرجتك أنا زي الكرة
Ich habe dich gerollt wie einen Ball
ما تطبل يمكن أسقفلك
Klatsch nicht, vielleicht applaudiere ich dir
بتعيط وأنا جاي حالفلك
Du weinst, und ich bin hier und schwöre dir
في الفعل أنا نفسي أشوفلك
In Taten möchte ich dich sehen
أنا بركب علشان أكشفلك
Ich reite, um dich zu entlarven
(ما خلاص يا عم)
(Schon gut, mein Freund)
خالصة
Erledigt
بلعبها خرصة وبقلبها صلصة
Ich spiele es stumm und mache es zu Soße
إختار شتيمة هسيبله أنا فاصلة
Wähle eine Beleidigung, ich lasse ihm ein Komma
الحلو أرنب ونفسه في جزرة
Der Süße ist ein Hase und will eine Karotte
أصل إنت حساس وتاتشك بنظرة
Weil du empfindlich bist und dich eine Berührung trifft
نبطشي
Nachtwächter
فاكرني في غيابه أنا ما بنامشي
Du denkst, ich schlafe nicht in seiner Abwesenheit
بلبسه في الرجل بيه يابا بمشي
Ich ziehe es ihm an den Fuß, damit gehe ich, Papa
عشان قايل إنه شالني ده كوتشي
Weil er gesagt hat, er hätte mich getragen, dieser Coach
إركنها فترة وشممها بصلة
Leg es für eine Weile beiseite und lass es nach Zwiebeln riechen
في الحجز مشرز بشرازة
In der Zelle bin ich wild und brutal
ع المصلب حادف أحرزاي
Auf dem Kreuz werfe ich meine Schätze
لو راجل خدها يا أبو نيازي
Wenn du ein Mann bist, nimm es, Abu Niazi
وأنا أوريك الوش القاسي
Und ich zeige dir mein hartes Gesicht
أنا لابس كت وبرمودا
Ich trage ein Trägerhemd und Bermudas
وإنت بتلبس عفش الأوضة
Und du trägst das Gerümpel des Zimmers
محسوبك مخترع الموضة
Mein Vertreter hat die Mode erfunden
وفي توتة أخصامي أنا دودة
Und in meinen Gegnern bin ich ein Wurm in Früchten
(حمرا، إيه)
(Rot, Was?)
حمرا
Rot
ناقصها حرف ورقم تبقى نمرة
Ihr fehlt ein Buchstabe und eine Zahl, um eine Nummer zu werden
بتتركب يا زميلي بأي عملة
Du wirst mit jeder Währung geritten, mein Freund
عرفتوا ليه الحلوة عاوزها ضلمة
Jetzt weißt du, warum der Süße sie dunkel haben will
عشان بتقلب لملاكي يا أسطى
Weil sie sich in einen Engel verwandelt, mein Meister
بومبة
Bombe
مش سكتي يبقى هديكي زومبة
Das ist nicht mein Weg, also gebe ich dir einen Zoom
البت كيفها Drugs ولمبة
Das Mädchen mag Drogen und eine Lampe
في ياما زيك ونفس الإسطمبة
Es gibt viele wie dich und die gleiche Schablone
أجمل منك وزيادة في القشطة
Schöner als du und mehr von der Sahne
مش علة هنسى النوتيلا
Ich bin nicht krank, ich werde die Nutella vergessen
هتغوري وهيجي إيزابيلا
Du wirst gehen, und Isabella wird kommen
بـ قاعدة مع الشلة
Bei einem Treffen mit der Gang
صورتك ملط في ألف مجلة
Dein Bild ist in tausend Zeitschriften verschmiert
ع الهادي ما تخفي تناكة
Ganz ruhig, hör auf mit der Angeberei
في الفاكهة لقبتك كاكا
Beim Obst habe ich dich Kaki genannt
على أمك فضيت الباقة
Ich habe das ganze Bouquet auf deine Mutter entleert
يا خسارتي يا بت الـ
Was für ein Verlust, Mädchen, du bist...
(لا عيب يا جدعان)
(Nein, das ist unanständig, Leute)
لا بس الأغنية الجريل دي كانت جامدة ألا أقط
Aber dieser Song, dieses Girl, war echt krass, oder, Kumpel?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.