Текст и перевод песни Hams Khadir - Las Paces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa
mujer
ya
no
quiere
ser
mi
moncherry,
That
chick
no
longer
wants
me
to
be
her
moncherry,
Me
dijo
cesfini,
yo
cestlavie,
She
told
me
cesfini,
I
cestlavie,
Esto
es
Madrid
será
por
peces
This
is
Madrid,
there
will
be
plenty
more
fish
in
the
sea
Que
se
preocupe
ella
si
no
encuentra
otro
Ferrero,
She
should
worry,
she
won't
find
another
Ferrero,
Que
ya
pasó
febrero,
February
has
passed,
Y
me
complican
más
los
jueces,
And
the
judges
are
giving
me
a
hard
time,
Losiento
con
cupi
ya
hice
las
paces,
Lo
siento,
I've
made
peace
with
Cupid,
El
no
me
dispara
y
yo
no
le
hablo
de
las
cosas
mal
ke
haces
He
doesn't
shoot
at
me
and
I
don't
tell
him
about
the
wrong
things
you
do,
Tampoco
del
rencor
que
por
mi
cueces,
Or
the
grudge
you're
cooking
up
against
me,
Pequeña
cascanueces
no
te
Dao
nada
que
no
te
mereces.
Little
nutcracker,
I
won't
give
you
anything
you
don't
deserve.
Y
que
pereza,
And
what
a
drag,
Tener
que
volver
a
donde
se
empieza,
To
have
to
go
back
to
where
it
all
began,
Pero
tenía
que
apagar
la
cabeza,
But
I
had
to
clear
my
head,
Me
tiraba
todo
el
día
fumando
hierba
tumbao
encima
de
la
mesa,
I
spent
all
day
smoking
weed,
lying
on
the
table,
Pensando
en
esa
briseida
o
en
medusa.
Thinking
about
that
Briseida
or
Medusa.
Aquí
solo
entra
en
el
humo
mis
mejillas
no
saben
lo
que
es
la
brisa,
Here,
only
the
smoke
enters
my
lungs,
my
cheeks
don't
know
what
a
breeze
is,
Pero
si
de
romperse
la
camisa
estos
dos
brazos,
But
if
these
two
arms
were
to
tear
the
shirt,
Gioconda
monalisa,
Gioconda,
Mona
Lisa,
Que
feliz
no?
Todos
piensan,
So
happy,
right?
Everyone
thinks,
Ella
me
guarda
silencio
y
tu
lo
rompes
de
un
portazo
She
keeps
her
silence
and
you
break
it
with
a
slam.
Y
yo
dando
besitos
ala
pared
con
los
nudillos
agrietados,
And
I,
giving
kisses
to
the
wall
with
cracked
knuckles,
Te
acuerdas
del
saturno
que
conquistamos,
Remember
the
Saturn
we
conquered,
Pero
me
mude
a
pluton
y
siento
el
hielo
por
mis
manos,
But
I
moved
to
Pluto
and
I
feel
the
ice
on
my
hands,
Cuanto
daño
nos
hicimos
que
bonito
tu
regalo.
No?
How
much
damage
we
did
to
each
other,
what
a
nice
gift
you
gave
me.
Right?
Casi
nos
matamos
hoe,
We
almost
killed
each
other,
hoe,
Y
tu
sonriendo,
And
you
were
smiling,
Cuando
lloraba
ahora
tu
cara
esta
fingiendo,
When
I
was
crying,
now
your
face
is
fake,
Te
Jode
que
me
importe
to
una
mierda
soy
un
perro,
It
pisses
you
off
that
I
don't
give
a
shit,
I'm
a
dog,
Pero
fue
el
error
de
enamorarme
leí
mal
el
cuento
But
it
was
my
mistake
to
fall
in
love,
I
misread
the
story.
Esa
mujer
ya
no
quiere
ser
mi
moncherry,
That
chick
no
longer
wants
me
to
be
her
moncherry,
Me
dijo
cesfini,
yo
cestlavie,
She
told
me
cesfini,
I
cestlavie,
Esto
es
Madrid
será
por
peces
This
is
Madrid,
there
will
be
plenty
more
fish
in
the
sea
Que
se
preocupe
ella
si
no
encuentra
otro
Ferrero,
She
should
worry,
she
won't
find
another
Ferrero,
Que
ya
pasó
febrero,
February
has
passed,
Y
me
complican
más
los
jueces,
And
the
judges
are
giving
me
a
hard
time,
Losiento
con
cupi
ya
hice
las
paces,
Lo
siento,
I've
made
peace
with
Cupid,
El
no
me
dispara
y
yo
no
le
hablo
de
las
cosas
mal
ke
haces
He
doesn't
shoot
at
me
and
I
don't
tell
him
about
the
wrong
things
you
do,
Tampoco
del
rencor
que
por
mi
cueces,
Or
the
grudge
you're
cooking
up
against
me,
Pequeña
cascanueces
no
te
Dao
nada
que
no
te
mereces.
Little
nutcracker,
I
won't
give
you
anything
you
don't
deserve.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.