Hams Khadir - Neverland - перевод текста песни на немецкий

Neverland - Hams Khadirперевод на немецкий




Neverland
Nimmerland
Cuando todo se acabó la dije adios,
Als alles vorbei war, sagte ich ihr Lebewohl,
Y una vez por todas está es la definitiva.
Und ein für alle Mal, das ist das Endgültige.
Cuando el frío en mis mejillas cruelmente se
Als die Kälte grausam meine Wangen traf,
Topó, desapareció y me encontré sólo sin salida.
verschwand sie und ich fand mich allein ohne Ausweg wieder.
Cuando todo ese cariño que un día me
Als all die Zuneigung, die sie mir eines Tages
Prometió, acabo marchito en una flor descolorida.
versprach, in einer verblassten Blume welkte.
Cuando todos esos besos se perdieron en mi voz,
Als all diese Küsse sich in meiner Stimme verloren,
Supe que era la hora de emprender una nueva vida.
wusste ich, es war Zeit, ein neues Leben zu beginnen.
¿Porque no te vas, y me dejas ir?
Warum gehst du nicht und lässt mich gehen?
¿Porque si no estas?, Aún te siento aqui.
Warum, wenn du nicht da bist, fühle ich dich immer noch hier?
Déjame vivir en mi soledad, déjame escribir mis nunca jamás.
Lass mich in meiner Einsamkeit leben, lass mich meine Nimmerlande schreiben.
Por que se que amar, tu me hacías sufrir.
Denn ich weiß, dass deine Liebe mich leiden ließ.
Por que si en verdad no querías seguir.
Denn wenn du wirklich nicht weitermachen wolltest.
Para que nos dimos la oportunidad,
Warum gaben wir uns die Chance,
Si sabías de sobra que se iba acabar.
Wenn du doch genau wusstest, dass es enden würde.
Lo nuestro no iba a funcionar,
Unsere Sache würde nicht funktionieren,
Lo nuestro no iba a funcionar, lo nuestro no iba a funcionar, yeh.
Unsere Sache würde nicht funktionieren, unsere Sache würde nicht funktionieren, yeh.
Búscome los besos como yo bien se, como tus peces salió rana.
Ich suche mir Küsse, wie ich es gut kann, deine Fische erwiesen sich als Reinfall.
Encóntreme preso sin saber que hacer, como si en mi sien dispararás.
Ich fand mich gefangen, ohne zu wissen, was tun, als ob du mir in die Schläfe schießen würdest.
¡Hala, Hala! Bon Voyage, que esperabas,
¡Hala, Hala! Bon Voyage, was hast du erwartet,
Que me dejara ver ardiendo entre tus llamas.
Dass ich mich in deinen Flammen brennen lassen würde.
Pasaste de beladama a diabla que daña con
Du wurdest von einer Belladonna zu einer Teufelin, die mit Absicht verletzt,
Ganas, olvidando que algún día hoe me amabas.
vergessend, dass du mich eines Tages wirklich geliebt hast.
Ahora te quedas cual Briseida con las ganas,
Jetzt bleibst du wie Briseis voller Sehnsucht zurück,
De volver opaca mi mirada,
Meinen Blick wieder trüb zu machen,
De borrar el brillo clavandome dagas,
Den Glanz auszulöschen, indem du mir Dolche hineinstichst,
Pero mi corazón es de acero lo esquiva y te hace kravMaga.
Aber mein Herz ist aus Stahl, es weicht aus und macht Krav Maga mit dir.
Ahora otro culo preocupa mis madrugadas,
Jetzt beschäftigt ein anderer Arsch meine frühen Morgenstunden,
Ahora otros dedos me rozan por las mañanas.
Jetzt berühren mich andere Finger am Morgen.
Ahora no quiero,
Jetzt will ich nicht,
Sólo vivo ya tendré tiempo otro día
Ich lebe nur, ich werde an einem anderen Tag Zeit haben
De llorar por no amar una cruel villana.
Zu weinen, weil ich eine grausame Schurkin nicht liebe.
Mejor te quedas tranquilita y vive
Besser, du bleibst ruhig und lebst frei,
Libre, que demasiado valgo para ti ser cobre.
denn ich bin zu viel wert, als dass du für mich Kupfer wärst.
Soy un diamante que por mucho que golpeen, no se ralla.
Ich bin ein Diamant, der, egal wie sehr sie ihn schlagen, nicht zerkratzt.
Si una p me falla pos cierro el
Wenn eine P... mich im Stich lässt, dann schließe ich die Truhe...
Cofre... Pos cierro el cofre... Yeh.
Dann schließe ich die Truhe... Yeh.
¿Porque no te vas, y me dejas ir?
Warum gehst du nicht und lässt mich gehen?
¿Porque si no estás?, Aún te siento aqui.
Warum, wenn du nicht da bist, fühle ich dich immer noch hier?
Dejame vivir en mi soledad, déjame escribir, mis nunca jamás.
Lass mich in meiner Einsamkeit leben, lass mich schreiben, meine Nimmerlande.
Por que se que amar, tu me hacías sufrir.
Denn ich weiß, dass deine Liebe mich leiden ließ.
Por que si en verdad, no querías seguir.
Denn wenn du wirklich nicht weitermachen wolltest.
Para que nos dimos la oportunidad,
Warum gaben wir uns die Chance,
Si sabías de sobra que se iba a acabar
Wenn du doch genau wusstest, dass es enden würde.
¿Porque no te vas, y me dejas ir?
Warum gehst du nicht und lässt mich gehen?
¿Porque si no estás?, Aun te siento aqui.
Warum, wenn du nicht da bist, fühle ich dich immer noch hier?
Déjame vivir en mi soledad, déjame escribir mis nunca jamás.
Lass mich in meiner Einsamkeit leben, lass mich meine Nimmerlande schreiben.
Por que se que amar, tu me hacías sufrir.
Denn ich weiß, dass deine Liebe mich leiden ließ.
Porque si en verdad, no querías seguir.
Denn wenn du wirklich nicht weitermachen wolltest.
Para que nos dimos la oportunidad,
Warum gaben wir uns die Chance,
Si sabías de sobra que se iba acabar.
Wenn du doch genau wusstest, dass es enden würde.
Lo nuestro no iba a funcionar no, nooo.
Unsere Sache würde nicht funktionieren, nein, neeein.
Lo nuestro no iba a funcionar no, nooo.
Unsere Sache würde nicht funktionieren, nein, neeein.
Lo nuestro no iba a funcionar no, nooo.
Unsere Sache würde nicht funktionieren, nein, neeein.
Lo nuestro no iba a funcionar yeh
Unsere Sache würde nicht funktionieren, yeh
Yeh, yeh yeh, yeh yeeeeeh... Neverland.
Yeh, yeh yeh, yeh yeeeeeh... Nimmerland.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.