Hamsika Iyer - Raa Kannaa - перевод текста песни на немецкий

Raa Kannaa - Hamsika Iyerперевод на немецкий




Raa Kannaa
Komm, mein Liebster
Kila kila navvu gala gala navvu mangala vela needele...
Dein glitzerndes Lachen, dein sprudelndes Lachen, die glückliche Stunde gehört nur uns...
Anthapurana andhala myna haiga navvithe vedukale...
Wenn die wunderschöne Myna des inneren Palastes fröhlich lacht, ist es ein Fest...
Kila kila navvu gala gala navvu mangalavela needhele,,
Dein glitzerndes Lachen, dein sprudelndes Lachen, die glückliche Stunde gehört nur uns,
Anthapurana andhala mynaa hayiga navvithe vedukale...
Wenn die wunderschöne Myna des inneren Palastes fröhlich lacht, ist es ein Fest...
Edhuru chupule chalu
Dein erwartungsvoller Blick genügt
Edhuru chupule chalu.
Dein erwartungsvoller Blick genügt.
Rara Kanna rara rachavidhi nee kosam vechi chuse rara
Komm, mein Liebster, komm, das königliche Schicksal wartet auf dich, komm
E Bandhan nitho nithyam kadha Mari ika Bayamela Manasa.
Diese Bindung mit dir ist ewig, warum also noch Angst, mein Herz?
Naa Brathuke neevu kadha ika rara raninukana na kanulara ra ra kanna.
Du bist mein ganzes Leben, komm jetzt, meine Königin, komm in meine Augen, komm, mein Liebster.
Edhuru chupule chalu mm Mm MM mm
Dein erwartungsvoller Blick genügt, mm mm mm
Thalavakitaledu thanu vasthado ika rado puvvulanni thanokosam
Ich habe keine Türschwelle überschritten, ob er kommt oder nicht, all die Blumen für ihn
Puchinavo ledho vasthave nadu Nuvvu veluge thesthav nuvvu mucirenu
Ob sie geblüht haben oder nicht, wenn du kommst und das Licht bringst, das du mitbringst, lächelst du
Nisaleno momulona e bandham nitho nithyam kadha Mari ika Bayamela
Diese schlaflosen Nächte, diese Bindung mit dir ist ewig, warum also noch Angst
Manasa ila naa brathuke neevu kadha.
Mein Herz, du bist doch mein ganzes Leben.
SuryuduNaa chentha vunna chikatedhela rara kanna... mm mm
Auch wenn die Sonne bei mir ist, warum ist es dann dunkel, komm, mein Liebster... mm mm
Chandhrudilo prabha nidhe adhigo agupinche neevochhe sandhesham
Das Licht im Mond ist deins, siehst du, es zeigt die Botschaft deiner Ankunft
Chlipi gali thechhe prathi madhi subalu panche akasam ashirvadhinche
Der schelmische Wind bringt sie, jeder Geist verteilt Glück, der Himmel segnet
Kasiga upiri mabbe kamminadhe
Sehnsüchtig hat der Atem die Wolken bedeckt
E bandham nitho nithyam kadha mari ika Bayamela manasa
Diese Bindung mit dir ist ewig, warum also noch Angst, mein Herz
Naa brathuke neevu kadha naa upirilo
Du bist mein ganzes Leben, in meinem Atem
Upirivaipoyavule raw Kanna ra kanna ra kanna ...
Du bist mein Atem geworden, komm, mein Liebster, komm, mein Liebster, komm, mein Liebster ...





Авторы: Ehsaan Noorani, Loy Mendonsa, Shankar Mahadevan, Chaitanya Prasad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.