Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'faisais
parti
de
ces
gens
affamés
juste
avant
que
j'graille
Ich
gehörte
zu
den
Hungrigen,
kurz
bevor
ich
fraß
J'faisais
parti
de
son
cœur
avant
qu'elle
me
dise
bye-bye
Ich
war
Teil
ihres
Herzens,
bevor
sie
mir
Bye-Bye
sagte
J'm'isole
avec
toutes
sortes
de
drogues
quand
j'ai
besoin
de
fly
Ich
isoliere
mich
mit
allen
Arten
von
Drogen,
wenn
ich
high
sein
will
Je
me
console
chez
Bellagio
quand
j'ai
besoin
de
life
Ich
tröste
mich
im
Bellagio,
wenn
ich
das
pralle
Leben
brauche
J'aimerais
plus
de
temps
pour
savoir
ce
qui
m'intoxique
Ich
hätte
gern
mehr
Zeit,
um
zu
wissen,
was
mich
berauscht
J'vis
un
truc
qu'ils
sont
sûrement
pas
prêts
de
vivre
Ich
erlebe
etwas,
wofür
sie
sicher
nicht
bereit
sind
On
me
disait
"tu
seras
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
riche"
Man
sagte
mir:
"Du
wirst
niemals,
niemals,
niemals,
niemals
reich
sein"
Hors
de
moi
j'suis
souvent
prêt
à
faire
le
pire
Außer
mir
bin
ich
oft
bereit,
das
Schlimmste
zu
tun
Just
woke
up
sur
un
terrain
de
golf
avec
ma
nouvelle
bitch
Bin
gerade
auf
einem
Golfplatz
aufgewacht
mit
meiner
neuen
Bitch
Just
woke
up
dans
une
nouvelle
Benz
avec
un
nouveau
spliff
Bin
gerade
in
einem
neuen
Benz
aufgewacht
mit
einem
neuen
Spliff
On
me
disait
"tu
seras
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
riche"
Man
sagte
mir:
"Du
wirst
niemals,
niemals,
niemals,
niemals
reich
sein"
Hors
de
moi,
j'suis
souvent
prêt
à
faire
le
pire
Außer
mir
bin
ich
oft
bereit,
das
Schlimmste
zu
tun
Je
sais
qu'ça
te
fait
du
mal
Ich
weiß,
dass
es
dir
wehtut
Tomber
du
ciel
si
c'était
pas
comme
tomber
sous
ton
charme
Vom
Himmel
zu
fallen,
wäre
nicht
so,
als
deinem
Charme
zu
erliegen
Tu
sais
qu'ils
veulent
voir
mon
sang
couler
comme
tes
dernières
larmes
Du
weißt,
sie
wollen
mein
Blut
fließen
sehen
wie
deine
letzten
Tränen
Avant
que
ma
money
crame
Bevor
mein
Geld
verbrennt
Avant
qu'ils
prennent
mon
âme
Bevor
sie
meine
Seele
nehmen
Bentley
coupe
Bentley
Coupé
Je
sais
que
ces
rageux
voudraient
que
j'ai
rien
mais
j'ai
tout
Ich
weiß,
diese
Hater
wollten,
dass
ich
nichts
habe,
aber
ich
habe
alles
Si
c'est
pour
être
comme
vous,
j'préfère
rester
fou
Wenn
es
darum
geht,
wie
ihr
zu
sein,
bleibe
ich
lieber
verrückt
Que
la
mif'
Nur
die
Familie
Whisky
autant
âgé
que
ma
MILF
Whisky,
so
alt
wie
meine
MILF
Just
motherfuckin'
woke
up
dans
un
Jeep
avec
ta
bitch
Bin
gerade
motherfuckin'
in
einem
Jeep
mit
deiner
Bitch
aufgewacht
J'vendrais
pas
mon
âme
juste
pour
un
tout
petit
peu
de
biff
Ich
würde
meine
Seele
nicht
für
ein
bisschen
Kohle
verkaufen
Qui
tiendra
ma
main
le
jour
où
j'tomberai
dans
le
vide?
Wer
wird
meine
Hand
halten
an
dem
Tag,
an
dem
ich
ins
Leere
falle?
J'faisais
parti
de
ces
gens
affamés
juste
avant
que
je
graille
Ich
gehörte
zu
den
Hungrigen,
kurz
bevor
ich
fraß
J'faisais
parti
de
son
cœur
avant
qu'elle
me
dise
bye-bye
Ich
war
Teil
ihres
Herzens,
bevor
sie
mir
Bye-Bye
sagte
J'm'isole
avec
toutes
sortes
de
drogues
quand
j'ai
besoin
de
fly
Ich
isoliere
mich
mit
allen
Arten
von
Drogen,
wenn
ich
high
sein
will
Je
me
console
chez
Bellagio
quand
j'ai
besoin
de
life
Ich
tröste
mich
im
Bellagio,
wenn
ich
das
pralle
Leben
brauche
J'aimerais
plus
de
temps
pour
savoir
ce
qui
m'intoxique
Ich
hätte
gern
mehr
Zeit,
um
zu
wissen,
was
mich
berauscht
J'vis
un
truc
qu'ils
sont
sûrement
pas
prêts
de
vivre
Ich
erlebe
etwas,
wofür
sie
sicher
nicht
bereit
sind
On
me
disait
"tu
seras
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
riche"
Man
sagte
mir:
"Du
wirst
niemals,
niemals,
niemals,
niemals
reich
sein"
Hors
de
moi
j'suis
souvent
prêt
à
faire
le
pire
Außer
mir
bin
ich
oft
bereit,
das
Schlimmste
zu
tun
Just
woke
up
sur
un
terrain
de
golf
avec
ma
nouvelle
bitch
Bin
gerade
auf
einem
Golfplatz
aufgewacht
mit
meiner
neuen
Bitch
Just
woke
up
dans
une
nouvelle
Benz
avec
un
nouveau
spliff
Bin
gerade
in
einem
neuen
Benz
aufgewacht
mit
einem
neuen
Spliff
On
me
disait
"tu
seras
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
riche"
Man
sagte
mir:
"Du
wirst
niemals,
niemals,
niemals,
niemals
reich
sein"
Hors
de
moi
j'suis
souvent
prêt
à
faire
le
pire
Außer
mir
bin
ich
oft
bereit,
das
Schlimmste
zu
tun
Il
me
faut
Jenner
ou
bien
Kylie
Minogue
Ich
brauche
Jenner
oder
Kylie
Minogue
Souhaite-moi
le
meilleur
sinon
crève
motherfuck
Wünsch
mir
das
Beste,
oder
krepier,
Motherfucker
J'sais
qu'elles
veulent
toutes
se
faire
baiser
à
mort
Ich
weiß,
sie
wollen
alle
bis
zum
Exzess
gefickt
werden
J'suis
le
plus
fort
et
c'est
jugé
à
tort
Ich
bin
der
Stärkste,
und
das
wird
zu
Unrecht
beurteilt
Souviens-toi
devant
le
bloc,
prendre
ce
cash
dans
le
stock
Erinnere
dich,
vor
dem
Block,
dieses
Geld
aus
dem
Vorrat
nehmen
Juste
moi
et
mon
gang
dans
le
top
Nur
ich
und
meine
Gang
an
der
Spitze
Fuck
une
minute,
j'veux
les
baiser
maintenant
Scheiß
auf
eine
Minute,
ich
will
sie
jetzt
ficken
Dis-moi
pourquoi
tu
veux
m'aimer
maintenant?
Sag
mir,
warum
du
mich
jetzt
lieben
willst?
Poulet
braisé,
j'suis
en
Féfé
devant
Geschmortes
Hähnchen,
ich
bin
im
Féfé
(Ferrari)
davor
Elle
croit
que
j'vais
lui
faire
un
bébé
maintenant
Sie
glaubt,
ich
mache
ihr
jetzt
ein
Baby
Tu
sais
d'où
j'viens,
j'vais
pas
baisser
mon
froc
Du
weißt,
woher
ich
komme,
ich
werde
nicht
kuschen
Souhaite-moi
le
meilleur
ou
bien
crève
motherfuck
Wünsch
mir
das
Beste,
oder
krepier,
Motherfucker
J'faisais
parti
de
ces
gens
affamés
juste
avant
que
j'graille
Ich
gehörte
zu
den
Hungrigen,
kurz
bevor
ich
fraß
J'faisais
parti
de
son
cœur
avant
qu'elle
me
dise
bye-bye
Ich
war
Teil
ihres
Herzens,
bevor
sie
mir
Bye-Bye
sagte
J'm'isole
avec
toutes
sortes
de
drogues
quand
j'ai
besoin
de
fly
Ich
isoliere
mich
mit
allen
Arten
von
Drogen,
wenn
ich
high
sein
will
Je
me
console
chez
Bellagio
quand
j'ai
besoin
de
life
Ich
tröste
mich
im
Bellagio,
wenn
ich
das
pralle
Leben
brauche
J'aimerais
plus
de
temps
pour
savoir
ce
qui
m'intoxique
Ich
hätte
gern
mehr
Zeit,
um
zu
wissen,
was
mich
berauscht
J'vis
un
truc
qu'ils
sont
sûrement
pas
prêts
de
vivre
Ich
erlebe
etwas,
wofür
sie
sicher
nicht
bereit
sind
On
me
disait
"tu
seras
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
riche"
Man
sagte
mir:
"Du
wirst
niemals,
niemals,
niemals,
niemals
reich
sein"
Hors
de
moi
j'suis
souvent
prêt
à
faire
le
pire
Außer
mir
bin
ich
oft
bereit,
das
Schlimmste
zu
tun
Just
woke
up
sur
un
terrain
de
golf
avec
ma
nouvelle
bitch
Bin
gerade
auf
einem
Golfplatz
aufgewacht
mit
meiner
neuen
Bitch
Just
woke
up
dans
une
nouvelle
Benz
avec
un
nouveau
spliff
Bin
gerade
in
einem
neuen
Benz
aufgewacht
mit
einem
neuen
Spliff
On
me
disait
"tu
seras
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
riche"
Man
sagte
mir:
"Du
wirst
niemals,
niemals,
niemals,
niemals
reich
sein"
Hors
de
moi,
j'suis
souvent
prêt
à
faire
le
pire
Außer
mir
bin
ich
oft
bereit,
das
Schlimmste
zu
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Nelson
Альбом
1994
дата релиза
27-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.