Текст и перевод песни Hamza - Life
J'faisais
parti
de
ces
gens
affamés
juste
avant
que
j'graille
Я
был
одним
из
тех
голодных
людей
как
раз
перед
тем,
как
испепелить
J'faisais
parti
de
son
cœur
avant
qu'elle
me
dise
bye-bye
Я
был
частью
ее
сердца,
прежде
чем
она
попрощалась
со
мной
J'm'isole
avec
toutes
sortes
de
drogues
quand
j'ai
besoin
de
fly
Я
изолирую
себя
от
всех
видов
наркотиков,
когда
мне
нужно
летать
Je
me
console
chez
Bellagio
quand
j'ai
besoin
de
life
Я
утешаюсь
в
Белладжио,
когда
мне
нужна
жизнь
J'aimerais
plus
de
temps
pour
savoir
ce
qui
m'intoxique
Мне
бы
хотелось
больше
времени,
чтобы
узнать,
что
меня
опьяняет
J'vis
un
truc
qu'ils
sont
sûrement
pas
prêts
de
vivre
Я
живу
чем-то,
к
чему
они
наверняка
не
готовы.
On
me
disait
"tu
seras
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
riche"
Мне
говорили:
"Ты
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будешь
богатым".
Hors
de
moi
j'suis
souvent
prêt
à
faire
le
pire
Вне
себя
я
часто
готов
пойти
на
худшее
Just
woke
up
sur
un
terrain
de
golf
avec
ma
nouvelle
bitch
Просто
проснулся
на
поле
для
гольфа
с
моей
новой
сукой
Just
woke
up
dans
une
nouvelle
Benz
avec
un
nouveau
spliff
Просто
проснулся
в
новом
Бенце
с
новым
рывком
On
me
disait
"tu
seras
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
riche"
Мне
говорили:
"Ты
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будешь
богатым".
Hors
de
moi,
j'suis
souvent
prêt
à
faire
le
pire
Вне
себя,
я
часто
готов
пойти
на
худшее
Je
sais
qu'ça
te
fait
du
mal
Я
знаю,
что
это
причиняет
тебе
боль
Tomber
du
ciel
si
c'était
pas
comme
tomber
sous
ton
charme
Падение
с
неба,
если
бы
это
не
было
похоже
на
то,
как
попасть
под
твое
обаяние
Tu
sais
qu'ils
veulent
voir
mon
sang
couler
comme
tes
dernières
larmes
Ты
знаешь,
что
они
хотят,
чтобы
моя
кровь
текла,
как
твои
последние
слезы.
Avant
que
ma
money
crame
До
того,
как
мои
деньги
заработали
Avant
qu'ils
prennent
mon
âme
Прежде
чем
они
заберут
мою
душу
Bentley
coupe
Bentley
кубок
Je
sais
que
ces
rageux
voudraient
que
j'ai
rien
mais
j'ai
tout
Я
знаю,
что
эти
негодяи
хотели
бы,
чтобы
у
меня
ничего
не
было,
но
у
меня
есть
все.
Si
c'est
pour
être
comme
vous,
j'préfère
rester
fou
Если
это
для
того,
чтобы
быть
похожим
на
тебя,
я
предпочитаю
оставаться
сумасшедшим
Whisky
autant
âgé
que
ma
MILF
Виски
столько
же
лет,
сколько
моя
мамаша
Just
motherfuckin'
woke
up
dans
un
Jeep
avec
ta
bitch
Просто
мать
твою
проснулись
в
джипе
со
своей
сучкой
J'vendrais
pas
mon
âme
juste
pour
un
tout
petit
peu
de
biff
Я
бы
не
стал
продавать
свою
душу
только
за
крошечный
бифштекс.
Qui
tiendra
ma
main
le
jour
où
j'tomberai
dans
le
vide?
Кто
будет
держать
меня
за
руку
в
тот
день,
когда
я
упаду
в
пустоту?
J'faisais
parti
de
ces
gens
affamés
juste
avant
que
je
graille
Я
был
одним
из
тех
голодных
людей
как
раз
перед
тем,
как
испепелить
J'faisais
parti
de
son
cœur
avant
qu'elle
me
dise
bye-bye
Я
был
частью
ее
сердца,
прежде
чем
она
попрощалась
со
мной
J'm'isole
avec
toutes
sortes
de
drogues
quand
j'ai
besoin
de
fly
Я
изолирую
себя
от
всех
видов
наркотиков,
когда
мне
нужно
летать
Je
me
console
chez
Bellagio
quand
j'ai
besoin
de
life
Я
утешаюсь
в
Белладжио,
когда
мне
нужна
жизнь
J'aimerais
plus
de
temps
pour
savoir
ce
qui
m'intoxique
Мне
бы
хотелось
больше
времени,
чтобы
узнать,
что
меня
опьяняет
J'vis
un
truc
qu'ils
sont
sûrement
pas
prêts
de
vivre
Я
живу
чем-то,
к
чему
они
наверняка
не
готовы.
On
me
disait
"tu
seras
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
riche"
Мне
говорили:
"Ты
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будешь
богатым".
Hors
de
moi
j'suis
souvent
prêt
à
faire
le
pire
Вне
себя
я
часто
готов
пойти
на
худшее
Just
woke
up
sur
un
terrain
de
golf
avec
ma
nouvelle
bitch
Просто
проснулся
на
поле
для
гольфа
с
моей
новой
сукой
Just
woke
up
dans
une
nouvelle
Benz
avec
un
nouveau
spliff
Просто
проснулся
в
новом
Бенце
с
новым
рывком
On
me
disait
"tu
seras
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
riche"
Мне
говорили:
"Ты
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будешь
богатым".
Hors
de
moi
j'suis
souvent
prêt
à
faire
le
pire
Вне
себя
я
часто
готов
пойти
на
худшее
Il
me
faut
Jenner
ou
bien
Kylie
Minogue
Мне
нужна
Дженнер
или
Кайли
Миноуг.
Souhaite-moi
le
meilleur
sinon
crève
motherfuck
Пожелай
мне
всего
наилучшего,
иначе
сдохни,
мать
твою
J'sais
qu'elles
veulent
toutes
se
faire
baiser
à
mort
Я
знаю,
что
они
все
хотят
поцеловать
друг
друга
до
смерти.
J'suis
le
plus
fort
et
c'est
jugé
à
tort
Я
самый
сильный,
и
об
этом
ошибочно
судят
Souviens-toi
devant
le
bloc,
prendre
ce
cash
dans
le
stock
Вспомни
перед
операцией,
возьми
эти
деньги
на
складе
Juste
moi
et
mon
gang
dans
le
top
Только
я
и
моя
банда
в
топе
Fuck
une
minute,
j'veux
les
baiser
maintenant
Трахни
минутку,
я
хочу
поцеловать
их
прямо
сейчас
Dis-moi
pourquoi
tu
veux
m'aimer
maintenant?
Скажи
мне,
почему
ты
хочешь
любить
меня
сейчас?
Poulet
braisé,
j'suis
en
Féfé
devant
Тушеная
курица,
я
в
Фефе
перед
Elle
croit
que
j'vais
lui
faire
un
bébé
maintenant
Она
думает,
что
я
собираюсь
сделать
ей
ребенка
прямо
сейчас
Tu
sais
d'où
j'viens,
j'vais
pas
baisser
mon
froc
Ты
знаешь,
откуда
я
родом,
я
не
собираюсь
опускать
платье.
Souhaite-moi
le
meilleur
ou
bien
crève
motherfuck
Пожелай
мне
всего
наилучшего
или
умри,
мать
твою
J'faisais
parti
de
ces
gens
affamés
juste
avant
que
j'graille
Я
был
одним
из
тех
голодных
людей
как
раз
перед
тем,
как
испепелить
J'faisais
parti
de
son
cœur
avant
qu'elle
me
dise
bye-bye
Я
был
частью
ее
сердца,
прежде
чем
она
попрощалась
со
мной
J'm'isole
avec
toutes
sortes
de
drogues
quand
j'ai
besoin
de
fly
Я
изолирую
себя
от
всех
видов
наркотиков,
когда
мне
нужно
летать
Je
me
console
chez
Bellagio
quand
j'ai
besoin
de
life
Я
утешаюсь
в
Белладжио,
когда
мне
нужна
жизнь
J'aimerais
plus
de
temps
pour
savoir
ce
qui
m'intoxique
Мне
бы
хотелось
больше
времени,
чтобы
узнать,
что
меня
опьяняет
J'vis
un
truc
qu'ils
sont
sûrement
pas
prêts
de
vivre
Я
живу
чем-то,
к
чему
они
наверняка
не
готовы.
On
me
disait
"tu
seras
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
riche"
Мне
говорили:
"Ты
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будешь
богатым".
Hors
de
moi
j'suis
souvent
prêt
à
faire
le
pire
Вне
себя
я
часто
готов
пойти
на
худшее
Just
woke
up
sur
un
terrain
de
golf
avec
ma
nouvelle
bitch
Просто
проснулся
на
поле
для
гольфа
с
моей
новой
сукой
Just
woke
up
dans
une
nouvelle
Benz
avec
un
nouveau
spliff
Просто
проснулся
в
новом
Бенце
с
новым
рывком
On
me
disait
"tu
seras
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
riche"
Мне
говорили:
"Ты
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будешь
богатым".
Hors
de
moi,
j'suis
souvent
prêt
à
faire
le
pire
Вне
себя,
я
часто
готов
пойти
на
худшее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Nelson
Альбом
1994
дата релиза
27-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.