Текст и перевод песни Hamza Namira feat. Haifa Wehbe - Salma Ya Salama
سالمة
يا
سلامة
В
безопасности,
в
безопасности.
اه
يا
سالمة
يا
سلامة
О,
Салама,
Салама.
سالمة
يا
سلامة
В
безопасности,
в
безопасности.
اه
يا
سالمة
يا
سلامة
О,
Салама,
Салама.
سالمة
يا
سلامة
В
безопасности,
в
безопасности.
اه
يا
سالمة
يا
سلامة
О,
Салама,
Салама.
سالمة
يا
سلامة
В
безопасности,
в
безопасности.
اه
يا
سالمة
يا
سلامة
О,
Салама,
Салама.
There
were
three
old
gypsies
Там
были
три
старых
цыгана.
Come
to
our
hall
door,
Подойди
к
двери
нашего
холла,
They
come
brave
and
boldly
-ee-oh
Они
приходят
храбрые
и
смелые-и-о!
And
there's
one
sang
night
И
есть
еще
одна
ночь.
The
other
sang
-a-
low
Другой
низко
пел.
The
lady
sang
the
wraggle
taggle
gypsy
-ee-oh
Леди
пела
рэггл-тэгл-Джипси-и-о
سالمة
يا
سلامة
В
безопасности,
в
безопасности.
رحنا
وجينا
بالسلامة
Спокойной
ночи
и
спокойной
ночи.
سالمة
يا
سلامة
В
безопасности,
в
безопасности.
رحنا
وجينا
بالسلامة
Спокойной
ночи
и
спокойной
ночи.
صفر
يا
وابور
واربط
عندك
Ноль,
вапур,
и
Тай
там.
نزلني
فى
البلد
دي
Высади
меня
в
кантри
Ди.
بلا
امريكا
بلا
اوروبا
Ни
Америки,
ни
Европы.
مافيش
احسن
من
بلدي
Мэвиш
лучше,
чем
моя
страна.
سالمة
يا
سلامة
В
безопасности,
в
безопасности.
رحنا
وجينا
بالسلامة
Спокойной
ночи
и
спокойной
ночи.
سالمة
يا
سلامة
В
безопасности,
в
безопасности.
رحنا
وجينا
بالسلامة
Спокойной
ночи
и
спокойной
ночи.
And
it's
why
do
you
leave
your
house
and
your
land
И
вот
почему
ты
покидаешь
свой
дом
и
свою
землю
Why
do
you
leave
your
momey
-ee-oh
Почему
ты
бросаешь
свою
мамочку?
Sure
i'd
rather
a
kiss
from
the
yellow
gypsy's
lips
Конечно,
я
бы
предпочел
поцелуй
желтой
цыганки.
Than
you
-oo-
and
all
of
your
your
money
-ee-oh
Чем
ты-о
- О-и
все
твои
твои
деньги-и-о-о
سالمة
يا
سلامة
В
безопасности,
в
безопасности.
رحنا
وجينا
بالسلامة
Спокойной
ночи
и
спокойной
ночи.
سالمة
يا
سلامة
В
безопасности,
в
безопасности.
رحنا
وجينا
بالسلامة
Спокойной
ночи
и
спокойной
ночи.
يادي
الغربة
ياما
بتوري
Яди
незнакомец,
яма
петури.
بتخلي
الصانيعي
بيرُرطُن
Пропустить
и
расстаться
ماطرح
ما
يروح
المصري
О
чем
спросить
египетскую
душу
برضه
طول
عمره
ذو
تُفنن
С
его
долголетием,
с
его
артистизмом.
سالمة
يا
سلامة
В
безопасности,
в
безопасности.
رحنا
وجينا
بالسلامة
Спокойной
ночи
и
спокойной
ночи.
سالمة
يا
سلامة
В
безопасности,
в
безопасности.
رحنا
وجينا
بالسلامة
Спокойной
ночи
и
спокойной
ночи.
سالمة
يا
سلامة
В
безопасности,
в
безопасности.
اه
يا
سالمة
يا
سلامة
О,
Салама,
Салама.
سالمة
يا
سلامة
В
безопасности,
в
безопасности.
اه
يا
سالمة
يا
سلامة
О,
Салама,
Салама.
سالمة
يا
سلامة
В
безопасности,
в
безопасности.
اه
يا
سالمة
يا
سلامة
О,
Салама,
Салама.
سالمة
يا
سلامة
В
безопасности,
в
безопасности.
اه
يا
سالمة
يا
سلامة
О,
Салама,
Салама.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PIERRE LEROYER, SALAH JAHEEN, JEFF BARNEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.